浪漫言情小说手机站 > 盛满祈愿的花篮
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 38 页

 

  "等一下。"哈莫妮叫道。"我想我能把我的把戏教你几着。不是全部,你可明白,只是几着。"

  成功的快乐洞穿了斯波兰达,就像一颗明星照彻午夜的天空。"我们今天可以开始吗?现在?"

  "越快越好。你那病态的甜美将一天一天变酸。现在,如果特里尼特对着你吼叫,他把岩石扔在你头上,你将会干什么?"

  "我将躲开岩石然后告诉他别再往我这儿扔。"

  哈莫妮转了转眼珠。"我不能相信你竟是这么个傻子。不,斯波兰达,你将接过这块石头,反过来向他扔,而且正打中他两眼之间。你会对他喊出一个可怕的名字,然后你把他变成一条粘液兮兮的蛞蝓。你会愉快、舒服地对他来上一脚,然后吓唬他要把他随便变成个什么。"

  "但是--"

  "你能把他变回人的模样,等他上完这一课。"

  "好极了,哈莫妮,我怎么才能找到对这愤怒的需要,来上演这可怕的一幕?"

  哈莫妮在天空中点出一个位置,从手指中放出一些魔力。片刻,这个地方变成一个小火花。"想着火。特里尼特对你大喊大叫或干了差不多的蠢事,一个小火花在你内部点燃。他喊叫得越久越响亮,这火花变得更大更热,直到最后……"

  斯波兰达观察这小火花在空气中变成一个旋转着、又红又热的火球。

  "那就是怒火,斯波兰达,那就是你所感觉到的。就像火,接下去从你内部膨胀出来。你发出火来,就像一团饥饿的火焰去吞噬一张干燥而易碎的树叶。"

  斯波兰达看着火球在屋里团团转,碰上什么就烧成熊熊烈火。火焰烧灼着厚厚的地毯,焚烧着家具,舔舐幔帐,而且正吞噬乔蒂安的床。"天啊,哈莫妮,停住!"

  得意扬扬从火焰之墙中穿过,哈莫妮瞪着她姐姐。"你的确知道怎么去破坏所有的娱乐,不是吗?斯波兰达。"她秀眉紧蹙,向上方挥挥手,一层厚厚的星和雨自天花板而落,扑灭了所有火焰,让所有毁坏的东西回返其原初一点毛病都没有的状态。

  "火,"哈莫妮说道。"你必须想着火,因为愤怒能烧穿人如火焰的所为。"

  "火,"斯波兰达小声道。

  "现在试一试。"

  "但是我没有办法可以去冲他发火。"

  "你有我呀。"

  "可是你没干什么让我发怒呀。"

  "你是对的。好吧,我会想些招儿叫你随后发怒的。现在呢,咱们闲聊几句,好不好?的确,有些事情我已经想告诉你,有些事情让你知道才公平。"

  "这是什么事,妹妹?"

  哈莫妮微微一笑。"我准备把特里尼特从你那儿弄走,斯波兰达,我从没有自己所有的人,就如同我憎恶这种动物那样,我依然想要一个。我已经选中了特里尼特。我会允许他给你生个小孩等等这些吧,但他将是我的,不是你的。我准备把他保存在我房间一个瓶子里,拿蚊子喂他。"

  斯波兰达最初的欲望,是屈服退缩到她的光雾中的内心和平之岛上去,但她倔强地与这诱惑作斗争,"我不会允许--"

  "我岂能反过头来请求你的允许,姐姐?特里尼特是我的,这事一点也没错。"

  尽管房间是寒冷的,斯波兰达开始感到暖和。不是外在的,是内在的。而且温暖以强烈的形态持续升高,直至她感到热。热极了。

  就像她在火上。

  "不,哈莫妮,"她说,听得见自己的声音就像要开锅。

  "嘿,斯波兰达,"哈莫妮嘲笑道,"我的,我的,我的。特里尼特是我的。"

  "不!"斯波兰达可着肺的承受程度吼叫。"如果我在任何地方抓到你接近他,哈莫妮,我会--我会--"

  "你会怎样?"哈莫妮逼迫她。

  "我将你装进一个铁盒子里。"

  一提到铁这个词儿,哈莫妮被缩小到霹雳卫郡的尺寸。几分钟之后,她方自恐惧中回过神来。"这很不错,斯波兰达。但是你不会真的把我放进铁盒子里,是不是?"

  未几,斯波兰达对自己可怕的威胁感到懊悔。"噢,哈莫妮,不!我永远也不会做那件事情!真的,你了解这一点,我永远不会伤害自己的妹妹!你确实了解这一点--"

  "好的,好的,你不必过分表白自己了。但是你为什么拿铁来威胁我?"

  斯波兰达用手使劲纹着自己头发,强忍泪水。"你必须原谅我。我着急了。心烦意乱至极。你说你准备把乔蒂安从我这儿拿走,而我--"

  "我知道我说的话,但我并不是要这么做。你说你急坏了,我看来并非如此,斯波兰达。如果我不是很了解这一点,我会说你发怒了。最起码,你极强烈地受了刺激,而这仅是你在发怒上的第一课,如此大受刺激是个好开端。稍稍多做些练习,你就能把这种刺激加热成为真正的盛怒。"

  斯波兰达回味她所经历的亲热之感,那时她想的是妹妹计划偷走乔蒂安、把他放进一个小瓶、还喂他小虫子吃的事儿。"噢,哈莫妮,你这么快就教会了我。"

  哈莫妮从她姐姐身边飞过,降落在姐姐肩膀之上。"我是个怒气的专家,大怒的天才,作对的领衔行家。发火的不折不扣的大师。"

  斯波兰达将她妹妹从肩上拿走,放在自己手掌中。她用小指,抚摩托车哈莫妮小小的面颊。"你在教我发火,亲爱的小妹,而我因此应该教你好心和优雅。我会教导你善良的艺术,而且--"

  "魔鬼拯救我,我认为我马上就要生病了。"

  就在斯波兰达眼前,哈莫妮把自己变成一块岩石,从发光的窗户中飞掷出去。

  "自打公爵星期二离开,她别的什么都没干,一直在读书,泰特先生,"厄尔姆斯特德说。这时他站在公爵一间办公室的窗前,身边还有埃米尔、弗劳利太太,以及泰西。他暂停一会儿,让手里正局促不安的小金花鼠安静下来,这小家伙是他在储藏室发现的,这会儿还在他手里,他说"整整一个星期,除了莎士比亚,她什么也没读。"

  埃米尔把天鹅绒的窗帘往外推推,透过窗玻璃眯着眼睛向外看。斯波兰达就在那私人花园之中,她席地坐在常春藤之上,燃烧似火的长发恰似一个金色小池塘,她端坐着,厚厚的书本置于双膝之上。"她穿的黑衣服到底是什么?"

  "爵爷的另外一件晨衣。"泰西答道,她也在透过大窗户观察斯波兰达呢。

  "她看上去就像还在早晨。"埃米尔说,"她就没有任何别的能穿么?"

  "她把冰琪淋弄在那件紫色衣袍上了,先生,"弗劳利太太道。"我好不容易说服她别穿爵爷的衬衣。"

  埃米尔皱起了眉头。"她来到这里差不多两个星期了,却连穿的都没有。我想一些礼服已经在准备之中吧?"

  弗劳利太太做个手势说话了,"她有麦伦克劳馥特女裁缝送来的衣服,但她受不了上面任何一种过分装饰的东西,夫人把他们退了回去,要求带些简洁的衣饰回来。看起来公爵夫人有偏爱简洁的嗜好。"

  "她多么自信和勇敢。"厄尔姆斯特德加上几句。"换上别的新娘,新郎突然离开非哭上几天不可,这位公爵夫人可不是这样。她表现得很知足,不仅微笑,还笑出声来……我昨天甚至听见她唱歌。而且她有一个可爱的歌喉。"

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书