浪漫言情小说手机站 > 情海奇缘
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 18 页

 

  诺埃拉惊奇万分,无法作答,伯爵接着说:“当然,这无关紧要,因为斯蒂芬爵士也是非常富有的。”

  “即使他象国王一样富有……我也不愿……嫁给他。”

  “你这样想就错了,”伯爵反驳说,“你必须嫁给你监护人所选择的任何人,我可以替你做出决定,并且我认为你理智地想一想后就会知道斯蒂芬爵士是你非常合适的丈夫。”

  “我不……不愿意……嫁给他,”诺埃拉说,“他不仅……是个无聊的人……而且我……真的不喜欢他!”

  “胡说!”伯爵生气地叫起来,“他比你年长,会照顾你,保护你,不让你重蹈……那种覆辙……”

  他停住了,诺埃拉十分清楚他要说什么。

  一时间她考虑对伯爵说,不管他母亲后来落个什么下场,但她和一起出走的人相爱甚笃。

  事实上,她母亲告诉过她:“昨晚卡罗兰告诉我,她现在虽然很穷,但如果让她在她丈夫和达西·佛尔伯之间再做一次选择的话,她还会毫不迟疑的。”

  诺埃拉知道,她母亲对自己表妹仍然保持那种感情很感吃惊,但因为她很爱自己的丈夫,所以她也能理解卡罗兰。

  记起妈妈的态度,诺埃拉面对伯爵毫无畏惧地说:“不管你……说什么都没用,谁也不能迫使我……嫁给斯蒂芬·霍顿爵士!”

  “你必须嫁给他,否则我就把你拉到教堂!”伯爵生气地嚷起来,“你难道不明白,你这蠢东西,白痴,我是为你好?由于你过去十六年的生活环境,我告诉你,你不可能等到更好的机会了。”

  “我根本不想等……更好的机会!”诺埃拉也叫了起来,“如果我要嫁人……这根本不忽……我也只和我爱的人结婚。” “我叫你嫁谁你就得嫁给谁!”伯爵都气炸了。

  “我不愿意……你不能强迫我……假如你强追……我就……跑!” 这最后一个词以及她说话的方式,使伯爵失去了自我控制。

  他突然伸出手抓住她的肩膀猛力摇撼,使她大吃一掠。

  “你竟敢不听我的话!”他勃然大怒了;“你和你妈一样坏!我绝不容忍你这样,我打也要把你打服!”

  他一边说一边摇撼她,她在他手中好象一个布娃娃,来回摇摆着。

  这使她一阵阵头晕,喘不上气来,但她下定决心绝不向他屈服。

  “我恨……他!我决不……嫁给他!”她喘着气,断断续续地说。

  这时他停下来,双眼瞪着她,脸上流露出狂怒的表情。

  她的头发散了,披落在肩上。她眼睛射出倔强的目光,同时又显出恐惧的神色,一个劲地瞪着他。

  她的嘴唇颤抖着,双手无力地抵挡着,他们互相对视了很长一段时间。伯爵说:“该死!照我说的做!不然我发誓要打死你!”

  因为他气得发疯似的,所以提高了声调,这声音好象就在房间中回荡,诺埃拉眼里充满眼泪。

  虽然她下决心绝不屈服,但她不由自主地抽泣起来。

  这时他才意识到自己还在抓着诺埃拉,于是放开双手,穿过房间走出图书馆,把门“砰”的一声关上。

  这时她再也没有气力站住了,慢慢地瘫倒在地板上。

  她泪如泉涌,脸儿深深地理在双手之中。

  第六章

  诺埃拉走进自己的卧室,走过大厅时她一直强忍着没让眼泪掉下来。

  她坐在刚才坐过的椅子上,尽力想使自己平静下来。

  她实在难以理解早上伯爵还那么和颜悦色谈笑风生的,而现在突然变得那么无情和不讲道理。

  他怎么可以强迫她嫁给并不爱的人?他怎么能摇得她一阵阵晕眩,并且扬言如果不服从他就要使用武力?这一切真令人难以置信,想着想着她又一次落下眼泪。

  她真想和自己的父母在一起,从他们那儿找到安慰,而最要紧的是逃避即将发生的一切。 “我决……不嫁给他……我决……不!”她喃喃地说。

  她感到仿佛被投入了监狱,永远失去了自由。

  她在自己房间里呆了有一个多小时,这时奶妈推门进来。

  “你在这做什么,诺埃拉小姐?”她问,“我还以为你在楼下,因为马夫正在找你呢。”

  “找我干什么?”诺埃拉问。

  奶妈进来前她已站起来,走到梳妆台前,不愿让奶妈看到她刚才在哭。

  但是也许她说话的声调变了,奶妈走向前来问:“怎么回事,亲爱的。什么事使你心烦?”

  诺埃拉此时感到心烦意乱,也不愿谈起,反过来问道:“马夫……找我……干什么?”

  “老爷刚收到一个不幸的消息。”

  “不幸的消息?”诺埃拉问。

  “我想他给你留了张条子,”奶妈说,“等一下,我去取来。”

  奶妈走出房问,诺埃拉不知道伯爵为什么要写条子给她。

  后来她绝望地想,如果伯爵真的给她留下条子,那毫无疑问是要告诉她不要再吵闹了,一定要嫁给斯蒂芬爵士。

  “我恨他们……两个!”她望着镜子里的身影说。

  然而她知道她本人并不恨伯爵。

  她喜欢和他在一起,喜欢听他讲话。

  如果让她坦白地说,那么这城堡对她来说这样有吸引力的原因,就是在这儿能和伯爵生活在一起。

  可是现在他毁掉了所有的一切。

  她想对伯爵大发雷霆,说他不公平,他没有权力象暴君那样对她发号施令要求她服从。

  奶妈去了一会,然后回来说:“他们正在音乐厅找你,我刚才下楼穿过走廊才找到他们。”

  她一边说,一边拿出一个信封。

  诺埃拉接过信,看到信封上是伯爵苍劲工整的笔迹,写着她的名字。

  拆开信时,她觉得手在颤抖,有好一阵纸上的字在她眼前晃动。

  “亲爱的诺埃拉:我刚才得到消息,罗勃特叔叔,也就是爸爸的弟弟,去世了。他住在离这儿二十里远的地方,婶婶要我马上赶到那里。

  我责无旁贷,今晚启程,安排好叔叔的葬礼后明天就回来。

  因为现在是服丧期,所以你的婚姻要推迟一段时间。因此我想你不必为此事再烦恼了,等我回来后我们再商量。

  你的哥哥林顿”

  诺埃拉读过信后觉得仿佛金色的阳光突然透过乌云放出异彩。

  她很了解他,知道倍中他写的关于婚姻的那一段,实际上是向她道歉的表示。

  现在她怀着一种希望,希望他能更通情达理。也许她能说服他,她愿意将来结婚,但不一定非嫁给斯蒂芬爵士不可,哪怕他是合适的人选。

  她又把信从头至尾读了一遍,用不同于刚才的语调问:“老爷已经……离开了?”

  “大约已在半小时前离开了,”奶妈回答,“我想他走前找过你,没找到,就走了。”

  诺埃拉此时轻轻地舒了一口气。

  她心里明白,她一直害怕晚上再遇到伯爵而继续进行争论。

  现在至少到明天,或者至少在服丧期满之前,她是自由的。

  “老爷告诉我,”诺埃拉对奶妈说,“他的罗勃特叔叔去世了。”

  “在我上楼来以前约翰森先生已经告诉我了。”奶妈回答。

  “我们要为他服丧多长时间呢?”

  对她来说,这是一个十分重要的问题,她忧虑地等待奶奶回答。

  “我想大约应该是四到六个月吧,”奶妈回答,“但这要问问伯爵,人们对这有不同的习惯。”

  “那当然可以暂缓一段时间了。”诺埃拉想。

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书