浪漫言情小说手机站 > 情海奇缘
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 17 页

 

  这时他说:“我已征求了你哥哥的意见,准备娶你,并且你哥哥已经同意了。”

  诺埃拉觉得一定是自己耳朵出了毛病,紧接着低低一声惊呼,马上站起身来。

  “不,不!绝不!”她说。

  她想移动身子,但琴凳和钢琴把她夹在中间,使她无法脱身,这时斯蒂芬爵士已仲过手来拉她的手。

  “我希望你能成为我的妻子,”他说,“我相信,诺埃拉,我们在一起会很幸福的。”

  当他攥紧她的手时,她有一种受到威胁之感,真想马上就逃开。 可逃走是不可能的,所以她想把手抽回来,但她的手被紧紧地握住了。他说: “我的房子也许不如这城堡漂亮华丽,但那是我们家族二百多年前传下来的,你一定会成为我们历代家族中最漂亮的女主人。” “我……我很抱歉,”诺埃拉胆祛地说,“虽然你向我求婚使我感到很荣幸……但……斯蒂芬爵土……我……我不能结婚。”

  斯蒂芬爵士笑了。 “因为你很年轻,”他说,“你有些紧张这很自然,也许对结婚还有些害怕,但你会发现我是一位非常温顺和慷慨的丈夫。在英国,约克郡是再好不过的成家地方了。”

  诺埃拉倒吸了一口凉气。

  她觉得他根本不想听她讲什么。 他似乎很简单地认为,不管她现在有什么感觉,她会成为他的妻子的,她费了好大劲儿才把手抽回来,双手紧紧握在一起说:“请你……听我说。”

  “好的,我听着,”斯蒂芬爵士回答,“但我必须告诉你,诺埃拉,你绝不能回答说:‘不’。你哥哥已经同意了我们的婚姻,我打算几天之内就给报社送去我们的订婚启事。”

  “不!”诺埃拉再次说。

  这时他探过身来,试图把她抱在怀里。

  她意识到他想吻她,就猛地挣脱了身子。

  他还没有来得及规劝她,还没来得及抓住她,她已经逃出房间沿着走廊跑远了。

  她听到他叫她的名字,但她没有停步。

  她这时只想急速穿过大厅跑上楼梯躲到她的卧室去。

  她关上门,拧动钥匙上了铵,一下瘫在椅子上。一时间喘不上气来,心里怦怦直跳。

  “我怎么也想不到……怎么也猜不到……,”她自言自语说,“伯爵这么快就打算把我嫁出去。什么人不可以嫁,偏偏要我嫁给斯蒂芬爵士!”

  她知道当他靠近她想亲吻她时,她心中感到一阵恶心。

  她认为他自负而又讨厌,她绝不喜欢这样的男人。

  “我怎能嫁给这样的男人?”她发狂地问自己。

  她记起她父母之间的爱情:幸福象灵光一样在他们身上闪烁。

  她知道那才是她所追求的,而在斯蒂芬·霍顿身上是根本找不到这种爱情的。

  “我必须要伯爵……明白。”她想。

  她在椅子上坐了很长时间,然后站起身来走到镜子前。

  一种难以表达的恐惧占据了她的心头,她脸上失去了往日的光彩。

  假如伯爵固执己见呢?她感到自己在浑身发抖。

  由于感到自己孤弱无援,她开始祈祷起来:“救救我……妈妈……救救我!”她乞求着,“除非象你对我爸爸那样,否则我怎么,……可能随便嫁人呢?”

  她第一次理解了她希望的爱情正是卡罗兰姨妈对达西·佛尔伯的那种感情。

  也许她也曾失望,也许伯爵对她已经厌烦了。

  也许就因为这个她才勇敢地与一个不能与之结合的男人私奔。那是错误的,也是罪恶的,诺埃拉知道。但和一个自己并不爱的人结婚同样是个错误,即使让这个人碰一碰她也使她不寒而栗。

  “我必须让……伯爵……明白!”她又一次重复。

  她不知道此时楼下发生的事,也不知道斯蒂芬爵士是否把她的态度告诉给伯爵没有。

  “也许现在他不想娶我了!”她乐观地想。

  这时她记起斯蒂芬先生当时眼中流露的神情,以前她从未注意过。 因为他一直是这样无聊和自负,所以她以前几乎没有把他当做一个人看待。

  然而,当他拉住她手时,后来又试图拥抱她时,她知道他觉得她很有女人的魅力。

  “我怎能……忍受那种侮辱?”她大声地问自己,并觉出自己的声音中带有强烈的恐惧调子。

  最后,过了一个多小时,她整理一下头发,她的心仍然剧烈地跳着,慢慢走下楼梯。

  她刚走到大厅,就见管家从走廊那边过来说:“小姐,我正要去请您,老爷找您有事。”

  “他……是单独一个人吗?”诺埃拉问。

  “是的,小姐,斯蒂芬爵士刚走不久。” 好象迈每一步都要费很大劲儿似的,诺埃拉沿着通往图书馆的走廊走去。

  现在在她看来,两边的雕像就象要夺去她自由的监狱中的看守。

  她想色列斯女神正在嘲笑她,因为她拒绝一个富有的男子向她奉献的爱情。

  “我宁肯嫁给一个乞丐或者一个扫街的!”诺埃拉坚定了信心。

  当管家为她打开图书馆的门时,她鼓起勇气,昂头走进图书馆。

  伯爵正脸朝着花园站在窗前。

  当她进来时他转过身来,没有说话,她缓慢地朝他走去。

  她很害怕,不敢正视伯爵,但她觉得伯爵已是满面怒气。

  当她走近时,她觉得他用刺耳的声音说:“你该明白,斯蒂芬·霍顿爵士向你求婚,而且他已征得到了我的同意了。”

  诺埃拉刚张开嘴想说话。他已继续说了下去:“我该早些告诉你,他是这个郡的几个首富之一,他有华丽的住宅,虽然他结过婚,但他妻子十年前死了,从那以后他一直独身。” “他……他结过婚!”

  诺埃拉费力地说出几个字,伯爵听到了。 “我知道,他一直生活得不愉快,那与他无关。我想有这样一个如此富有,又是一个贵族家庭之长的男人向你求婚,你应感到很幸运了。”

  诺埃拉吸了一口气。 “但我……我不想……接受他的求婚。”

  “为什么不?” 问题就象出膛的子弹。她答道:“因为我……我不……不爱他。”

  “我早就告诉你,你说的那种爱情无关紧要。对你来说,那只不过是一个年轻姑娘的浪漫主义的胡思乱想罢了。”

  他用更加严厉的声音说了下去:“那根本不是现实,只不过是小说家凭空想出的海市蜃楼,是为了赚钱,只有傻瓜才会相信。”

  “不对!”诺埃拉反驳说,“那是得到美满婚姻的……

  唯一可能的基础。”

  她想到她父母,竭力挑选字眼说: “我听说过……有些人非常……快乐,是因为他……他们相爱……尽管他们很穷。”

  “那些是例外,”伯爵冷笑着说,“我可不想让你和那些专门追求有钱女子,或一心想与我们家高攀的往上爬的男人结婚。”

  “就我来说根本不存在这种问题……根本没有男人为我的财产来追求我……”诺埃拉想至少她有了一个分辩的机会。

  “那你就错了,”伯爵说,“父亲在遗嘱中给你留下了一笔不小的财产,只要你回到家来,做他合法的女儿就能得到这笔财产。” “你……你的意思是……我有……自己的……钱?”

  “我本打算在你一到达这里时就告诉你,”他说,“但我忘记了,只是刚才斯蒂芬爵士谈到这个,我才想起来,他是我们父亲信赖的人。”

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书