浪漫言情小说手机站 > 烽火一丽人
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 20 页

 

  “他不相信你?”柯黛莉亚问。

  “前任的鲁亨王子在死前曾经说过他是统治马尔他的最后一个红衣主教,”马克说。“骑土们都相信当一个德国人来做骑土团的领袖时,这个团就完蛋了。这个预言果然实验,现任的红衣主教正是德国人。”

  他一说完就走开了。

  男爵走过来,柯黛莉亚感觉到他己知道了大卫遇到不幸的消息。

  “大卫战死了,他为了想从法军的包围中去保护骑土团的军旗。”她告诉他。

  “我听见了很难过,柯黛莉亚小姐,我真的很难过,”男爵说。

  “他是准备牺牲自己的。”柯黛莉亚说着把头转过去,以免让男爵看到她眼中的泪水。

  由于她知道马克很忙,她不想妨碍他的工作,所以她就走到下面的船舱里一个她从那不勒斯到马尔他旅途中住过的房间去。

  她想到了那个时候他们的愉快。尤其是大卫,船每走近一海里,他就感到更加接近他的乐土。真是令人难以置信,如今她竟无法再见到他了。不过,当她在圣约翰教堂跪在他的身旁时,她已知道他的灵魂永远不会死,他已得到了永生。

  他们在海上航行了一个多钟头以后,马克从甲极上走下来,敲着她舱房的门。

  她把门打开,他走进去站着。

  夕阳从船舱圆圆的窗口射进来,使得她淡金的头发罩着一层亮光,也使得她看来有着不是属于尘世的美。

  他们站着彼此对望了一会儿;然后,很简单地,马克张开双臂,她就奔向他。因此她有点害羞,所以把脸埋在他的胸膛上。

  “我为大卫感到难过,”他温柔地说。“你真勇敢!勇敢得超出了我的想象。

  他把她拥紧一点,又说:

  “维拉已经告诉我这一切完全是你的主意,而且一切都是出于你的计划。你是多么了不起呀!”

  听完了他所说的话,柯黛莉亚只能在他的怀中感动得微微颤抖。

  “看着我,亲爱的。”马克说。

  当她羞涩地抬起头望着他,知道他就要吻她而渴望着他嘴唇的接触时,突然听见有人大叫。

  “帆船!帆船!”

  声音似乎在他们头上响着。没有一声道歉,马克放开了她,连忙离开船舱奔上甲板。

  柯黛莉亚跟着他。

  她比他走得慢得多,她才走到甲板上的阳光下,他己到达了船桥。此刻,船上的每一个人似乎都在望着远处的水平线。

  无疑地,那是一艘帆船,看起来只是天畔的一个黑点。太远了,还看不清是友是敌。

  守望的人紧紧抱着桅杆,蹲在守望座上。由于船身的颠簸,他也在上面被晃动得象兜着桅杆绕圈子。

  维拉走到柯黛莉亚的身边。

  “你不希望跟你的表弟回去?”她问。

  他摇摇头。

  “我希望侍侯史丹顿船长,当然还有你,小姐。”

  “我很感激你带我到圣朱特号上来。”柯黛莉亚说。

  “船长已经谢过我了,”维拉说。“小姐,我有一些钱要还给你,还有那串珍珠。我认为不需把你所有的首饰都卖掉的。”

  他一面说一面就把珍珠项链拿出来。柯黛莉亚接过了,就立刻挂在颈上。

  “我很高兴能够保存它,它是我母亲留下来的。”

  “我把那些钻石卖了很好的价钱哩!小姐。”维拉有点吹牛地说。

  “你很能干。”柯黛莉亚说。

  她的眼睛本能地注视着渐行渐近的船只。

  那是一艘三桅船,不过现在还看不清它的旗帜。

  马克正在舵楼上限他的高级船员在会商,她相信他一定非常忧虑。

  那艘船会比他们的大吗?会不会因为他们载了大批的货物而引起战争?

  战争?

  柯黛莉亚一想到这点就觉得象是一把利剑穿着她的胸膛里。

  他已经失去了大卫,难道还要失去马克?

  她渴望跑到他的身边,求得他的保证。她也渴望得到他的吻。

  那艘船渐渐驶近。

  “大家振奋起来!”马克叫喊着。“鼓手敲四分之一的拍子,准备行动!”

  鼓声响起,全船立刻一阵骚动:炮口向外;甲板铺上细沙;水龙头接在抽水机上;船舱的隔板通通拿走。

  这时,马克突然发觉柯黛莉亚也在甲板上,便大声地说:

  “柯黛莉亚小姐,请你立刻到下面去!不论发生什么事,你都不要上来!”

  这是命令,柯黛莉亚服从了他。

  她回到她的舱房去,感觉到一个女人在战争时是多么没有用。

  什么都没有发生,使她觉得度日如年。

  独自坐在船舱里,不知道驶过来的船是英国的还是法国的,那真是痛苦。

  假使那是英国船,那么,纳尔逊上将就可能拯救马尔他,使它不至于落于法国人之手。

  假使那是法国船,那将会发生什么事呢?

  突然间,没有任何警告,一发接发的炮弹连续轰过来,使得圣朱特号几乎翻覆。

  柯黛莉亚的耳朵也快被震聋了。

  她听见了一个象是马克的声音:“堆备开炮!”

  她也听见船员跑上跑下添加炮弹的声音。

  然后,她又听见马克在发出命令:

  “扳机!瞄准!开火!”

  立刻,炮声隆隆不绝;震耳欲聋。

  圣朱特号一时间浓烟弥漫,还听见了缆索拖过甲板的声音。

  又是一次排炮发射的声音,使得整艘船都震动起来。

  接着是一阵从心底发出的欢呼,柯黛莉亚没法知道发生了什么事;不过,她想象可能是击中了敌人的船,很可能是轰断了一根桅杆。

  又是一次排炮的发射,而敌人也有还击;但是她感觉到敌人的炮弹大部分都掉在大海里。

  无论如何,圣朱特号一定也被击中了。一次很强烈的震动,使得她几乎从坐着的床上掉到地板上。

  再一次排炮的发射,敌船居然没有回击。她又听到了很响的欢呼声。

  柯黛莉亚很想违抗马克的命令到甲板上去,但是又怕因此而触怒了他。

  终于,她走到通往甲板的梯级下面去聆听,希望可以听得出上面的情形。

  她听见断断续续的发号施今声,也听见赤脚在甲板上跑过的声音。

  这时,她忽然又听到一声大喊:“有船来啊!”

  接着,几乎完全默静了一会儿,她又听见马克在发命令。

  她感觉到这艘新来的船是危险的,假使它又是法国船,那就麻烦大了。他们已被击中一次,是不能再接受任何打击的啊!

  她打开了右舷的舱房的门,从通风口她可以看得到他们刚才跟它作战的船,它的确是法国的,受损的程度很重。

  桅杆全倒了,帆坠在海水里,虽然距离很远,但是她可以看得到甲板上的尸体。

  他们已经下了军旗投降,柯黛莉亚觉得这倒可以作为马尔他岛上圣艾尔牟堡的投降作补偿。

  但是,圣朱特号又已经启航了。

  她知道他们的船现在正鼓满了风帆行驶去迎接向他们开过来的船。

  她也知道圣朱特号船上每一个人的每一个神经和肌肉都绷得紧紧的,以应付正在来临的不可知的命运。

  她似乎也有一个感觉:向他们驶来的船驶得那么快,他们已没有可能逃避了。

  现在,通风口外已没有什么可看了,除了在落日下闪耀着红和金两色的海浪以外。

  柯黛莉亚走回自己的舱房里。

  要是维拉现在来告诉她一切;要是她敢违抗马克,走上甲板,那就不致蒙在鼓里了。

  突然,她听见了炮声,不禁十分惊恐。

  炮弹一定落在圣朱特号附近,她感觉到船身改变了方向。

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书