浪漫言情小说手机站 > 野鸭变凤凰(蜜月佳期)
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 23 页

 

  “这真是最低级趣味的报纸,”公爵尖刻地说。“明天我亲自到英国使馆去!”

  安东妮亚好一阵没有说话,然后她转变话题,问道:“我看得出来你有点头疼,我替你按摩额头好吗?这会有帮助的。”

  她希望她说话的态度没有泄露她的渴望。碰触公爵是一件太令人高兴的事,她真怕他会从她的神色中猪出她有多爱他。

  “或许会舒服些。”他有点勉强地说。

  她站到他的椅子后面,双手放在他的额上,温柔地松弛他的紧张;他记得在他病得很严重的时候,她也曾这样做过。

  “你是怎么学会这个的?”他问。

  “埃威斯发现当马扭伤球节的时候,这样做对它们很有帮助。”安东妮亚回答。

  公爵笑了一下。

  “我早该想到这跟马有关!”

  “我没想到,有一天会用在人的身上。”安东妮亚微笑着说。

  “我非常感谢能让我成为第一个让你效劳的人。”公爵说着。

  他的声音里带着点嘲讽和讥诮,她很想知道为什么。

  近来,他似乎对她的照顾感到很愤恨——或者“愤恨”这两个字用得并不恰当。他好象是在用某一种她无法了解的方式,向她挑战。

  “我们一定要离开,”他突然说。“我们一定要回国,回去过平常的生活;我想,你一定也这么盼望的。”

  安东妮亚真想大叫,那是她最不希望的事!可是,她极力地压抑住了。

  “或许,”公爵接着说。“你宁愿待在这儿,受你那从事新闻工作的倾慕者的关怀、照顾。”

  “莱伯希尔先生是个好人,”安东妮亚说。“等你准备离开的时候,我想他会帮助我们的。”

  “我怀疑我会需要他的帮助,”公爵傲慢地说。“就象我刚才告诉你的,明天我要到英国大使馆去,让我们的大使里昂爵士安排,把我们安全地送到港湾去,到了那儿,就有游艇在等我们了。”

  “在我们上路之前,你一定要把身体养好。”安东妮亚坚持着。

  “今天下午休息过以后,我打算在花园里走动走动,”公爵说,“我的按摩师说,我的肌肉情况良好,只要不把伤口绷裂,一切都没问题。”

  安东妮亚注意到,他并没有提起:每次他离床起身,都觉得昏眩。

  他憎恨任何软弱的表现,而要用毅力去击倒它,也就是这份毅力,促使他这么迅速地复原。

  她知道,等他们一回到英国,她就会失去他,因此,不论巴黎会发生什么事情,她都盼望能和他至少再待一阵子。

  午餐时,他吃了很多辛苦采购来的食物,然后去休息;男仆来报告,说莱伯希尔先生来了,正在客餐里等着。

  安东妮亚走了进去,他吻她的手,而且握着久久不放,他看她的那种眼神,使她觉得很羞涩。

  “你似乎有点疲倦,”他关心地问。“你现在仍然每天晚上看护着你那位重要的病人吗?”

  “不,”安东妮亚回答。“我睡得很安稳。如果我的丈夫要什么,他会摇铃。他已经好几晚设有叫醒我了。”

  “可是你的潜意识里,仍然不放心地听着。”莱比很了解地说。

  安东妮亚微笑了。

  “你不必替我担心。我的丈夫想要回家。”

  “他昨天告诉过我,”莱比回答。“恐怕不太容易。”

  “他说他明天去见英国大使。”

  “不可能了,”莱比答道。“他今天早上跟最后一个英国外交使节团离开了。”

  “我不相信!”安东妮亚叫着。

  “恐怕这是真的,”莱比回答她。“我一听到这个消息就想到你,于是就亲自到使馆去了一趟。”

  安东妮亚倒油了一口气,他又继续说:“英国大使馆里没有任何官员,只剩下一个看门人。我想,他唯一的任务,就是向每一个探问的人耸耸肩,象鹦鹉似的重复说:‘我无法奉告任何消息’。”

  “我从没有听过这么奇特的事!”安东妮亚叫道。“我以为英国大使会等所有在巴黎的英国人都撤走,他才离开。”

  “巴黎城里还有四千名英国人。”莱比告诉她。

  “如果大使都走了,我想我们也应该离开。”安东妮亚用恐惧的声音说。“现在还有火车在行驶吗?”

  “我想,即使有,你也不能搭。”

  莱比停了下来,安东妮亚知道他一定隐瞒了什么事情。

  “告诉我实情。”她请求着。

  “我刚刚听说,一列九月十五号从格拉那达开出的火车,被普鲁士人扣押到距巴黎只有二十七哩的斯沙里。”

  安东妮亚惊吓得说不出话来。莱比又说:“我认为里昂爵士和英国领事就是受了这件事的影响,才决定今天早晨离开的。”

  “为什么法国政府不早点让所有的英国人离开呢?”安东妮亚绝望地问。

  “法国政府和国家防卫会议认为,大批的外国人离开巴黎城,会使军队及人民……士气低落。”

  “可是我们都是派不上用场的人口啊!”安东妮亚固执地说。

  “很多英国人都这么跟我说,”莱比回答。“可是法国政府绝不会听的,在我看来,他们把每一件事都搞得一团糟。”

  他显得很愤怒,又接着说:“无论如何,我会想办法让你们离开的,我保证。其实如果我遵从自己的愿望,我会把你留下来。”

  安东妮亚询问似的望了他一眼,可是一看到他的眼神,立刻又把目光调开了。

  “我爱你,安东妮亚。”他悄悄地说。“你一定知道了。”

  “你不应该把这种……事情……说出来。”

  “这会有什么伤害呢?”他问。“我了解你对我有一份什么样的感情。”

  他发出来自内心深处的叹息,说:“我知道对你来说,我的年纪大大了。如果我年轻十岁。我早用尽所有该诅咒的手段来诱惑你。如今,我只能让你完美无暇地离开我。我俘虏了许多女人的心,惟有你,才是我真正爱的。”

  莱比的声音带着点什么,使安东妮亚泫然欲泣。

  她什么话都说不出来,只是为自己竟然使这样好的人不快乐,而深觉不安。

  莱比似乎知道她在想什么,说:“或许有一天你会了解,在过去几个星期里,我们有那么多独处的机会时,我要格外地约束自己,控制自己,是多么不容易。”

  “你的……友谊对我有非常……重大的意义。”安东妮亚踌躇地说。

  “那不是友谊,安东妮亚。”莱比否认着。“那是爱!那是一份和我过去所感觉的、所知道的都不相同的爱。有时候,我以为自己一定是在做梦,以为你只是我的幻觉,并不真正存在。”

  “你知道,你不该……这样跟我谈话的。”安东妮亚说。

  虽然她这么说,可是心里却奇怪,她为什么要阻止他。

  如果别的男人向她示爱,公爵是不会在乎的,毕竟他爱的是侯爵夫人。等他们回到英国,她的生命中就再没有任何人了,既没有他所爱的,也没有爱她的。

  她转开身了。莱比把手放在她肩上,把她扳过来面对他,一面说:“为什么你和其他女人如此不同?”他问。“你并不特别美,可是我却无法从你脸庞的魅惑中解脱出来。”

  说时,她看见他眼中的痛苦:“我的耳中响着你的声音,你的身材使其他女人显得粗俗、丑陋,除了你,我无法再想任何人。”

  他声调中的邀请使安东妮亚羞涩、害怕。

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书