浪漫言情小说手机站 > 盛满祈愿的花篮
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 27 页

 

  “你的大腿,我明白了。乔蒂安,快松手,否则你要将它拗成两段了。”

  “我是想要解释……她贴着我的腿,而我--”乔蒂安放下了埃米尔的手臂,又抓着了他的肩膀,“那不是结局,埃米尔,风言风语所说的斯波兰达是--”

  “那是完全的令人作呕的猥亵,但我想知道的是,你将对此怎么办?”

  “怎么办?”乔蒂安看着紧闭着的卧室门,拼命地想平静自己。他闭了一会儿眼睛,深深地呼了一口气,然后看着埃米尔。“我什么也不做,”他答道,声音平稳而冷淡,“风言风语会自行消失的,就像所有的谣传那样。”

  “你们称斯波兰达为你的农民妓女,乔蒂安,我不怀疑她是纯洁天真的,正如你所说的那样,但是你的名声害苦她了--”

  “我才不该管别人怎么说呢--”

  “想一想斯波兰达吧,她名誉扫地。如果你继续把她留在这儿,闲言碎语会在成群的人以及那些大人先生们之间越传越凶。如果你把她送走,她会在底层人中间成为没有亲人的可怜人,尽管她很漂亮,但是没有一个男人会看她第二眼,你这该死的,你是知道这些的。”

  乔蒂安走下大厅,然后又走回来。见鬼,现在,他该怎么办?

  “娶她,乔蒂安。” 乔蒂安盯着他的表兄看,就好像他的脸上长着第二只鼻子似的,“娶她?你是不是失去理智了?她不是那种女人--”

  “你对女人的认识现在一点也不管用了,斯波兰达处境很不好,你必须得--”

  “她的天真无邪使得她仍然保持着完整的处女之躯,因此,我没必要--”

  “事实是,在这种情形下,没有其它什么办法,结果才是每个人所能相信的东西,而人们总是相信最坏的结果。如果她的家人听到了这些谣传,那会怎么样?你可以肯定他们不会轻轻松松地接受这些的,他们会要求婚姻,如果你不答应,他们完全不理由将你带上法庭。”

  “她已经是三十二岁的人了,她的年龄解除了我--”

  “她的年龄与这又有什么关系呢?一位未结婚的姑娘应该保持她的处女性和名誉,这与年龄又有什么相干。她的亲属听到了这些闲言碎语,他们肯定会像一只嗜血的狼那样攫住你,他们会坚持要你娶斯波兰达为公爵夫人,他们将--”

  “但是我没有碰她--”

  “但是你自己不是已经说了吗,你已经玷污了她的荣誉,虽然不是直接的。”

  乔蒂安没有注意听埃米尔所说的放奉承大步走过走廊,在墙角转弯,然后直上那宽大的楼梯。忘记喝茶和咖啡了,他挺气愤,现在他特别需要的是一大瓶烈性酒,正好他的办公室里有一瓶。

  “该死,乔蒂安,”埃米尔咒骂着,“你不能留下斯波兰达一个人单独地处理这件事!她--”

  “我并没有意思要留下她一个人处理这可恶的事,我恐怕她会使它变得一团糟。”

  “那么,你将怎么办?”

  “再明显不过了,她不能再呆在这儿了,要是你没有烧掉那个我写给施鲁斯伯里牧师的纸条的话--”

  “在你写那张纸条之前,斯波兰达就对牧师说了那句话,那牧师早就在传扬闲话了--”

  “在乡下还有什么地方可以安置她呢--”

  “如果斯波兰达不愿意去你为她挑选的安置她的地方的话,那怎么办?”埃米尔问,跟随着乔蒂安走上宽大的楼梯。 “恐怕在这件事上她没什么可选择的。”

  “你很像是她的曾经丢失了的一位唯一的朋友,闲话就是这么说的。如果你的一位唯一的朋友将你留在一个不熟悉的地方,你会怎么样?”

  “我不是她的朋友。”

  埃米尔抓住了乔蒂安的手臂,强迫他停下来,“你将对她怎么办?”

  “我们只是认识而已,别无其他。”

  “甚至现在她还一丝不挂地躺在你的床上,我想说你们两个人不仅仅是认识而已吧。而你如此迅速地否认与她有过关系,这很显然表明她对你来说有过什么事儿。但你太顽固了,不愿意承认。是不是你害怕承认你的感情,乔蒂安?感情是很脆弱的,是不是这样?”

  乔蒂安一甩手臂,挣脱了埃米尔,继续上楼梯。“我会做对斯波兰达有益的事的,我决定了,她可以在我这儿停留,我的话完了。”

  “我毫不怀疑,你最终的决定对斯波兰达是有益的,对你也是极方便的。你是一个卑贱的人,该死的你。”

  乔蒂安僵直地愣在那儿,没有回答。他上了最高一级楼梯,又往下走。

  仅仅是一刹那,他意识到他的下楼梯是个错误。

  霍尔登太太和布里蒂太太站在大理石的门厅里,边上站着惊慌失措的厄尔姆斯特德,三个人立刻发现了乔蒂安。 “爵爷,”厄尔姆斯特德说,朝上望着他的主人,“霍尔登太太光临--”

  “我很抱歉打扰了你午间的休息,”麦屈特·霍尔登申明说,注意地看着公爵的休闲长袍,

  “我来是为了邀请你参加我将在下周二举行的家庭宴会。”

  “我是奉霍尔登太太之命陪同她一起来的。”雷吉娜·布里蒂加上一句。

  埃米尔在乔蒂安身后走来走去,然后低声说:“这两个吵吵嚷嚷的婆娘只想出了家庭宴会的招儿,乔蒂安,她们到这儿来是为了亲眼目睹斯波兰达。”

  乔蒂安完全明白这两位老太太的即兴来访的原因,他系紧腰带,丢下一个故意设计好的眼神,以此恫吓这两位饶舌妇。

  他成功了,这两位老太太都退向门边。

  但是她们很快停住了,因为此时正有一个小小的声音穿过门厅。

  “主爷,”斯波兰达说,揉着睡眼惺忪的眼睛,站在最高一级楼梯上,“你把我的那片缎子衣袍穿走了。”

  “呵,天哪,”埃米尔嘀咕着,“乔蒂安,她赤身裸体着呀。”

  乔蒂安没有抬头看斯波兰达,确实,他那时正把目光固定在那两面三刀位丫在门达的妇人身上。

  他在她们的眼睛中看到了一束毫无错误的纯然满足的光,在那颤动的嘴唇上弯曲地表示着恶意的微笑。

  他们称斯波兰达为你的农民妓女,乔蒂安。

  愤怒使得乔蒂安咬紧了牙关,甚至现在,这两位忙忙叨叨的老妇还在想着那些加给斯波兰达的恶毒头衔。

  斯波兰达,她的纯洁只有新生婴儿才可与之媲美。

  “你们已经得到了这次光临所想得到的东西了,是不是?”他朝下望着这两位妇人,“她在那儿,站在楼梯顶上,仔细看看她吧,记住每一个细节,这样你们就可以精确地描绘她了。”

  麦屈特·霍尔登双眼从公爵射向一丝不挂的姑娘,挑起一条灰色的眉毛,“我想我们不明白你在说什么--”

  “你在浪费宝贵的时光,不要争吵了,霍尔登太太,”乔蒂安冷笑着说,“你们有足够的谣言可以去传播了,是不是?你们有这样重大的使命要去完成,我建议你们可以上路了,就是在现在。”

  她们慢吞吞地走了。

  乔蒂安两眼紧盯着房门,他太气愤了,都说不出话了。

  但是脑袋中有声音在大叫。

  不管你将我送到哪里,主爷,我都不会在那儿呆的,我会一次又一次地回到你这儿。

  那蠢驴称斯波兰达为未开化的小丫头。

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书