浪漫言情小说手机站 > 爱有千钧力
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 16 页

 

  “我要给她讲讲我的一些画的来历。”他说道。

  “坦白地讲,塞萨尔,”他的一个女客人说,“我宁可骑骑你的那两匹骏马,你家里的那些珍藏,我早就听你说够了。”

  “一定使你感到倒胃口罗?”公爵反讥道。

  “那倒不至于,只是缺乏感情气息。”女客人回答,无不挑逗地瞥了他一眼。

  他笑起来了。

  太夫人回房间了,她说有几封信要写。

  当别人骑马去后,公爵对尤莎说:“去画廊之前,我要跟你谈谈,到我书房去谈最舒服。”

  他们穿过走道,来到她知道只属于他的那个房间。

  他关上门。尤莎走到那扇大凸肚窗前,在一张罩有丝绒的椅子上坐了下来。

  阳光撩拨着她的金发,公爵走过来,发现尽管她遭到那么大的不幸,她仍旧显得美丽、安详,这是任何其他的人都比不上的。

  他坐了下来,侧面对着她,说:“你一直表现得很勇敢,尤莎。我想,我们不应该老谈这件事。可是,也许你想知道我是怎样处理昨天晚上所发生的事的。”

  她飞快地看了他一眼,然后害羞地移开目光。他说:“我今天早上找了得·萨隆夫人,正式告诉她,从此以后,她再也不能踏上属于我的任何一块领地。如果她有意伤害你或者其他的人,我要把她交给地方法官。那样,她无疑会被判长期监禁。”

  尤莎吸了一口气。“她……信……你的话吗?”她犹豫地问。

  “不信也得信!”公爵严厉地说。

  “她……她一定……非常恼怒。”

  “不过我想,”公爵说,“她知道我不是说着玩的。”

  过了一会儿,他又说:“你得原谅我,尤莎。原谅我从前没有认清她的真实面目。可是,我怎么能想象,怎么能猜到她是一个妖巫呢?”

  两人默默无语。然后,尤莎用极轻的声音说:“她非常……凶狠。”

  “现在我知道了。”公爵表示同意,“可是,我以前没有意识到她到底有多么狠毒。我真傻。”

  他换了一种语气,说: “一切都过去了,我要你把那件事忘掉!”

  “我……试试……吧。”

  “如果我总在你的身边保护你。”公爵说,“你也许更容易忘掉那件事,也确实感到安全些。”

  从尤莎脸上的表情看,她没有听懂他的意思。他非常温柔地说:“我要求你嫁给我,尤莎。我不仅要使你感到安全,我还感到我们会非常幸福的。”

  说完,公爵期待着从尤莎的眼神中看到一种喜悦的神色,驱除她苍白的面色以及她所遭受的不幸留下的最后痕迹。

  使他意外的是,她调过头去,把目光从他身上移开,向窗外望去。

  她默不作声。公爵又说:“我请求你嫁给我!”

  “我……我知道。”尤莎仍旧望着别处说,“这对我……当然是很……荣幸的。我知道这也是外祖母所希望的,但是……请……我想……回……回家去。”

  “我明白。”公爵说,“可是,在你走之前,我们能不能告诉你外祖母,说我们订婚了?”

  尤莎捏紧双手,看了他一眼,又把目光移开了。“如果我显得……不礼貌,我……我感到对不起。”她结结巴巴地说,“我知道……你有多么……重要……也知道城堡以及城堡里的每个人对……外祖母……意味着什么……但是我……不能嫁给……你!”

  “不能嫁给我?”公爵重复着她的话。

  他的问话甚至对他自己来说都显得很愚蠢。可是,他一刻都不曾想过,他向任何一个女人求婚会遭到拒绝。

  这些年来,他的母亲和亲戚们一再劝说,一再恳求他再次结婚。

  他从来没有想到过,会有哪一个女人拒绝他的求婚。

  “我……我对不起……非常对不起。”尤莎说,“我觉得你……了不起,我将永远……感谢你昨天晚上救了我。可是,我不想……呆……呆在这里了。”

  “我理解你说的,这是由于你受了惊的缘故。”公爵让步了,“可是,在我的领地上还有许多别的住宅,你可以住在那里。当然,我们还可以到世界各地去度过一个漫长的蜜月。”

  他对她微笑着。后来才说:“我们回来后,我想,你会象我一样爱上蒙特维尔城堡的。”

  两个人都沉默了。他知道,尤莎在思索着如何回答他。他伸出手去,好象要去握她的手,却发现她避开了。

  “不……光是……城堡,”尤莎用一种低低的、吞吞吐吐的声音说,“更不光是……得·萨隆夫人……而是我……不……爱你。”

  “你不爱我?”公爵不相信。

  他再一次感到震惊。女人总是爱他的,而且他觉得是理所当然的。也许说起来有些大言不惭,他还从来没有浮现过这样的想法:他所喜欢的任何一个女人会直截了当地说不爱他。

  尤莎站起身来。“请……别生气。”她恳求道,“我感到十分……荣幸,因为你竟会求我做你的妻子,只是我不……想你做……我的丈夫。”

  她说话时,声音控制不住地颤抖起来。

  公爵坐在这里,极度惊愕地看着她。没等公爵阻止,她转身就跑出了房间。

  他听见她沿着走道跑去的声音,心想她可能回自己的房间了,也许到外祖母的屋里去了。在这时他才意识到自己象个傻子似的。他怎么这样蠢,竟在她昨晚大惊一场后向她求婚?

  即使别的事没有什么,这件事也会使她对城堡以及在他的领地上发生的事情感到恐惧的。

  然而,他坦率地承认尤莎之所以拒绝他,不是因为城堡,而是因为他本人。

  他现在明白,在求婚之前,他本来就应该使感情更细腻一些,也当然应该学得聪明些,先向她求爱。

  他完全知道赫尔姆斯戴尔夫人带她外孙女来城堡的意图。 起初,一想到他们又设下一个陷阱,诱骗他结婚,他就感到好笑。 可是他不久发现,尤莎与那些被当作诱饵来哄骗他上钩的女人完全不同。

  首先,她比想象中的任何年轻姑娘都要美丽动人。其次,她聪明颖慧。最后,他对她能看透他的心事一直诧为奇事。

  昨天晚上,当他把她从死亡的边缘救出来时,他就知道她具备了作他的妻子的一切品格。她的天真、纯洁以及无可比拟的勇气是那样地吸引了他,这是任何其他女人都比不上的。

  她得救以后,并没有贴上来。他太清楚了,如果那样,就说明他只需一伸臂,就可以把那个女人抱在怀里。那时,他就可以吻她,用吻来抹去她所遭受的恐惧。说不定尤莎也会象个孩子扑在她爸爸妈妈肩上哭泣一样。可是尤莎并没有这样贴上来。

  公爵站起身,茫然地望着屋外的花园。“我真傻!”他自语道,“而且是又傻又自负。”

  他一直以为,尤莎来蒙特维尔就是下了决心嫁给他,正象她外祖母决心的那样。现在,他生平第一次遇到一个不愿嫁给他的女人。

  他曾意识到,他对尤莎的需要与他过去对别的女人的需要不同。他们的思想是那样的吻合,他知道她会理解他,会乐意帮助他照管领地的。她也会理解他作为一家之主的地位的。

  她待人彬彬有礼,对他客人中上了年纪的男女客人关怀备至,使他没有遗憾,而且也差不多受到一致的赞扬。他知道,人们的赞扬就是对这门亲事的赞同,大家都认为他是必然要娶她为妻的。但是,尽管一遇上她就看出她与众不同,他还是决心不要过早放弃自由。现在他知道她正是他所要求的妻子。

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书