浪漫言情小说手机站 > 逃婚记
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 9 页

 

  林治夫人口沫横飞又说:

  “你以为你可以反抗我,但是你将会发现那是很难的。你今晚要到克劳利爵土家里吃饭,而且要答应嫁给他,不然我会打你。”

  “你真的要用这种手段?”塔笛卡问。

  “完全没有错!”林治夫人慢慢地说。“我要打你打到你答应为止。我这样做的时候可以叫仆人来帮忙把你按住。”

  她的声调充满恶毒,塔笛卡本能地后退了一步,她的双手仍然捧着滚烫的面颊。

  林治夫人看到她的举动,就冷笑着:

  “你知道我是说得到做得到的;你的父母是如此软弱,使你可悲地毁了你的生活。但是,我是坚强的,塔笛卡,你就会看到的。”

  她的声音越说越尖锐。

  “即使你叫喊我也不在乎,等到你叫不出来昏过去了,你就会听我的话。不然的话,我会继续鞭打你。”

  她说话的态度、她眯起来的眼睛、她脸上的纹路都那么令人可怖。

  两个女人彼此对望着,塔笛卡很害泊继母会再打她。

  过了一会儿,林治夫人气得满身发抖地走向壁炉,准备拉铃叫人。

  ‘看你要怎么样?”她凶巴巴地问。“你是乖乖地跟我们一起赴宴,还是要我叫两个女仆来按住你打你?”

  “你真的相信她们……会那样做?”塔笛卡问。

  她简直不相信这是真的。可是林治夫人脸上丑恶的表情,以及说话时的肯定又使她不得不信。

  “她们会做的,”林治夫人回答。“假使她们不服从我,今晚她们就得离开这间屋子而且不发给服务证明书。有哪一个仆人敢冒这种险的?所以,你说吧,我拉铃好,还是你答应到克劳利爵士家里吃饭好?”

  她从继母的眼中看出她对打她很有兴趣。

  她早知道继母不喜欢她,但她不知道她的敌意有多深;而且也不知道她造作的贵妇人外表之下,竞有着象村妇那么粗俗的一面。

  “到底要怎么样?”林治夫人追问,她的手指紧握着口叫人的绳子。

  塔笛卡立下决心。

  “我到克劳利府吃饭。”

  林治夫人把手臂放下。

  “我料想你也会如此,”她说。“不过,你记住要对克劳利爵士客气一点,假使你对他有什么不礼貌的地方,我就会把你打得半死。我不是说着玩的。”

  她走向门口。

  “你还有廿分钟可以换衣服,”她说。“不要迟到。我现在知道怎么对付你了,丫头。”

  她走出房间,砰的一声把门关上。塔笛卡倒在一张椅子上,双手蒙着眼睛。

  这不是真的,这怎会发生在她身上?她的继母怎能这样对待她?现在,她觉得自己象是跌落在陷阱中无法逃走。

  房门打开,艾伦走了进来。塔笛卡站起来奔向她。

  “噢!艾伦!艾伦!”她哭着。“我怎么办?”

  “我都听见了。”艾伦说。“那个恶毒的女人怎敢那样跟你说话?假使老爷知道了,我相信他一定无法忍受的。”

  “告诉他又有什么用?”塔笛卡说。“他也希望我嫁给克劳利爵士。”

  “你那么不喜欢那位先生?”艾伦问。

  “我讨厌他!”塔笛卡回答。“一切都是他的过错,我永远不会原谅他。”

  艾伦望着时钟。

  “可是你答应了要跟爵爷一起吃饭的,塔笛卡小姐,我看没有必要去增加新夫人的愤怒吧?”

  塔笛卡深深叹了一口气,静静地站起来让艾伦为她换衣服,仿佛她是个小孩子。

  已经没有时间洗澡了,她洗了脸,穿上一件最优难最合身的晚礼服,那是林治夫人在社交季节开始时帮她选购的。

  林治夫人虽然为人讨厌,但是却有高级的眼光。塔笛卡自从母亲死后,就一直都是自己挑选衣着的。

  由于塔笛卡的善于打扮,使得她在社交季节中更显出色。

  她有些衣服是白色的,那是传统上作为初次参加社交之用;有些是浅色的,可以强调她的黑发和美好的皮肤。

  起初她想不出穿哪一件衣服好,还是艾伦为她取出一件绿宝石般的天鹅绒披肩披在肩上。

  于是,她看见自己穿着一件镶满了白纱皱边的绿绸晚礼服,象是一个山林中的精灵,或是一个从绿波深处升起来的海中女神。

  她并不需要戴任何珠宝,她美好的脖子和圆润的双肩在透明的薄纱后面显得非常白皙。

  薄纱的皱边从衣裙的后面悬垂下来,当她走下楼梯时,听到轻微的窸窣声。

  父亲和继母等在那里。多明尼克爵士无言地看着表,表示她迟了,林治夫人却只用残酷的表情望着她。

  塔笛卡不理会她,把头仰得高高的,跟着他们走进等在门外的马车里。

  在马车里,大家都沉默着。塔笛卡感觉得出父亲似乎想说几句安慰她的话,但他又怕他的妻子。

  她知道继母此刻正为她被迫屈服而感到幸灾乐祸。

  “我一定得想点办法,”她想。不过她知道自己现在太激动了,不容易理出一条清楚的思路。

  她知道必须使用拖延的办法。

  筋疲力歇地去打一场没有必胜把握的仗是无用的。她必须保持自己的精力以达成主要目标——不嫁给克劳利爵士。

  马车停下来。多明尼克爵士下车以后,林治夫人忍不住恶意地说:

  “塔笛卡,不要忘记我说过的话。假如你有什么得罪了他,那就有你好受的。”

  塔笛卡不回答,于是林治夫人就裙据窸窣、环佩叮当地急步走进克劳利府的门廊。

  主人在一间客厅中等他们,这是塔笛卡访问过所有私人住宅中最富丽堂皇的一间。

  她的艺术知识使她知道壁上范戴克的画是最上品,还有一些是端纳和根兹博罗的杰作,而雷诺瓦的作品更挂满墙壁。

  那些家具可和白金汉宫或者国外的英国大使馆相比。

  但是,在克劳利爵土那令人慑服的身影下,似乎不容易让人察觉到它们的存在。

  在他所拥有的环境里,他看起来比前两次的会面更高大、更自信,而且更加使人敬畏。

  他首先向林治夫人敬礼,然后转向塔笛卡。她屈膝答礼,但是却垂下眼帘。

  “欢迎你来我家里,塔笛卡。”他说。

  她很讨厌他的声调,仿佛告诉她他胜利了,他也知道她不是自愿前来的。

  他又跟多明尼克爵土握手。当三个年长的人在喝雪莉酒时,塔笛卡观看周围的一切。

  “这一切可能是我的。”她想。不过她对此并没有兴趣,因为这包括了它们的主人。

  晚餐桌上装饰着兰花,那就是前几天他送的那种。她知道他故意使她想起他说过的话:“这些花会使你想起我。”

  塔笛卡故意使自己显得迟钝而蠢笨。

  她用单字回答问题,而目。装成只顾吃喝的样子。

  她希望克劳利爵土会对这样一个愚蠢的女孩失去兴趣。

  然而,当地接触到他的眼光,就知道他看透她的伪装,正很有趣地在看她演戏。

  晚餐吃得很久,虽然还不及威尔斯王子家中的那么慢,不过也很烦人的,然而菜是那么多,一道又一道地上个没完。

  然后,林治夫人与塔笛卡留下两个男人喝酒,走上雕花的楼梯到二楼的卧室去。

  卧室的布置也十分豪华。大型的床上铺着无价的古董饰边床单;窗框是雕金的,纱的、绸的密帘飘拂着。

  梳妆桌上的镜子镶着雕花的木框,装饰着皇冠。壁上的图画也跟楼下的一样好。

  有两个女仆伺候她们,替她们把衣服上的皱边拉好,替她们拿任何需要用的东西。

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书