浪漫言情小说手机站 > 米兰夫人
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 21 页

 

  「她老是到这儿来,」阿尔文接着说,「我不让她占我妈妈的位置,我不让任何人占。」

  「你对不可能的事过于敏感了。不要让我听到你再讲这样的话,我坚持这一点,这对你爸爸来说是不名誉的。」

  这句话使她陷入沉思。她是多么爱他呀!我暗想。可怜的小阿尔文,可怜的孤独的孩子!

  刚才,当我置身于那座美丽的花园,在树荫下被迫听那个美人的讥诮话时,我还在为自己感到委屈。我自言自语:这不公平。为什么有的人拥有那么多,而别的人一无所有?我若是戴上薄纱、佩上钻石,会不会美呢?也许比不上特雷斯林夫人,但是我敢断定,那一定比祖母留下来的棉布衣裳、美利奴绒线衫和绿松石别针要合适得多。

  而现在,我忘记了为自己抱屈,我的同情完全倾注到阿尔文身上。

  我望着阿尔文上了床,便回到自己的卧室,感到心头有一种消沉的情绪。我一直想着康南·特里梅林在树荫下与特雷斯林夫人在一起的情景,暗自沉吟着,他是否还在那里,他们谈些什么。卿卿我我,我猜想。当然我和阿尔文干扰了他们之间的调情。他竟然沉溺于有失尊严的私通,我感到惊讶,因为在我看来,这完全是不体面的。

  我走到窗前,使我欣慰的是,从这儿看不到南面的花园和大海。我的双肘撑在窗台上,在这香气飘溢的傍晚,我望着窗外,天色此刻还不太暗,但是太阳已经隐去,黄昏的蒙胧的光照在我身上,我的眼光转到那边我曾在帘子上看见人影的窗上。

  帘子已经拉起来,我可以清楚地看到蓝色帷幔。我目不转睛地望着帘子,不明白自己期待着什么。是要在窗口见到露出的一个面孔,或频频挥动的手吗?有时我可以为自己的幻觉嘲笑自己一番,但是这个黄昏却不是开玩笑的时候。

  这时我见到帘子移动了,我晓得有人在房间里。

  那天晚上,我的心境十分反常。这与在树荫下遇到了康南·特里梅林和特雷斯林夫人有关系。但是,直到这时为止,我还从不曾充分分析自己的心理状态来解释今晚的反常。我感到我们这次的邂逅是一桩羞辱,但是,我随时准备再冒一次风险,这种机会还会有很多。艾丽斯的房间不在我的房间这一边,但是我完全可以自由自在地在花园里散步,如果我想那么做的话。一旦给我撞上了,我会被认为相当愚蠢。不过我不顾后果。我不管这些了。对于艾丽斯的思绪萦绕在我的心头。有时我有一种强烈的欲望,那就是要揭开她的死亡之迷,以致准备一切在所不惜。

  于是我悄无声息地溜出了房间。我离开我的房间所在的府邸的这一翼,沿着画廊来到艾丽斯的梳妆室。我轻轻地敲门,心儿在怦怦直跳,我很快地打开了门。

  一刹那间,我没看见有人。而后我发觉帘子在抖动,有人藏在后面。

  「谁?」我问道,声音足以掩饰我心头的恐怖。

  没有回答,不过任何躲在帘子后面的人都是很想不被发现的。

  我大步走过去,把帘子拉到一边,看到吉利缩在那里。

  她那茫然若失的蓝眼睛的上下眼脸惊恐地颤动着。我伸出一只手抓住她,她却挣脱开我跑到窗子那里去了。

  「没关系,吉利,」我轻声说,「我不会伤害你的。」

  她继续凝目注视着我,于是我接着说:「告诉我,你在这儿干什么?」

  她还是一言不发,她开始用目光扫视着房间,好象她是要找人来帮忙,一时之间我产生了一种神秘的感觉:她见到了什么东西,或是什么人——而我对此是看不见的。

  「吉利,」我说,「你晓得你是不是应当到这个房间来的。不是吗?」她离开我越来越远了,我重复着我说的话。

  这时她点点头,但又立即摇摇头。

  「我要带你回我的房间,吉利。然后我们再谈一会儿。」

  我搂住她。她的身体还在颤抖。我把她拉到门口,但她走得非常勉强,到房门口时,她回过头来望望;这时她突然喊道:「夫人……回来,夫人,现在……来吧!」

  我紧紧抓住她,把她从房间带走,随手把门关上。然后几乎不得不把她拖到我的房间。到了我的房间,我牢牢地把门关上,背靠着门,她的双唇在颤动。

  「吉利,」我说,「我真地不会伤害你的,你一定要记得这一点。我想成为你的朋友。」她那迷惘的神色依然存在,我抓住机会,又继续说道:「我想成为你的象特里梅林夫人那样的朋友。」

  这句话使她大吃一惊,刹那间,迷惘的神色消失了。我偶尔有了另一个发现:艾丽斯对这个可怜的孩子过去一直是很好的。

  「你到那儿去寻找特里梅林夫人,对不对?」

  她点点头。

  她看上去是那么悲哀,以致于我被感动得表现出异常的神情。我跪了下来,伸出双臂搂住她;现在我们脸对着脸了。

  「你找不到她了,吉利。她死了。在家里找她是没有用的。」

  吉利点点头,我弄不清她点头的含义——是同意我说找也无用呢,还是她仍相信在家里会找到特里梅林夫人。

  「那么,」我接着说道,「我们得忘掉她,对不对,吉利?」

  苍白的眼皮垂了下来,不让我看见她的眼睛。

  「我们会成为朋友的,」我说,「我希望我们会。如果我们是朋友,你就不会孤独了,对吗?」

  她摇摇头,我认为她那双审视我的眼睛已经消失了茫然若失的神色,她现在不发抖了,我相信她不再害怕我了。

  突然她从我紧握的手中挣脱出来,向门口跑去。我并没有去追赶她,她在开门回头向我张望的时候,嘴唇上挂着一丝儿微笑。然后,她离去了。

  我相信我已经在我们之间建立起友谊。我相信她已经克服了对我的畏惧心理。

  这时我又想起艾丽斯,她以前对这个孩子始终很好。我开始在脑海中更加清晰地勾勒出艾丽斯的肖像。

  我走到窗前,目光扫过「L」形建筑,望到那个房间的窗户,想到我在帘子上望到人影的那个夜晚。我发现了吉利并不能理解这一点,我所见到映在那儿的人影绝对不是小孩子的,而是一个妇人的。吉利可以藏在艾丽斯的房间里,但那天晚上,我在帘子上见到的影子并不是她的。

  我到波尔格雷太太的房里喝茶的时候,已经是第二天了。她很高兴地招待我。「波尔格雷太太,」我说,「有一件事我觉得有些重要,我很与你商量商量。」

  她自豪地昂起头,我可以看出,征求她意见的家庭女教师,在她眼里,一定是理想的家庭女教师。

  「我很高兴陪你坐上一个小时,请你喝一杯我最好的厄尔格雷茶。」她对我说。

  一边喝茶,她一边带着近似慈爱的表情打量着我。

  「好,利小姐,请你告诉我,你要问的是什么?」

  「我有点不安,」我告诉她,若有所思地搅拌着茶,「这是由于阿尔文的话引起的,我敢说,她听信了流言,我想这对象她这样年龄的孩子来说是很讨厌的。」

  「对于我们每一个人都是这样,因为我肯定,象你这样明白事理的年轻女士一定会感到的。」波尔格雷太太回答道,我不禁觉得她的话中有某些程度的虚伪。

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书