“他认出我了。”梅尔发现自己趴在塞巴斯蒂安的怀里。“我没事了。”她说,但并不想从塞巴斯蒂安怀里挣脱出去。
“我知道。”塞巴斯蒂安吻一下梅尔的鬓角,用手抚摸着她的头发,等她慢慢冷静下来。
站在收养大卫那对夫妇家前面的人行道上,梅尔感到这是她一生中最难熬的时刻。德弗罗和一个女特工就在她面前的房子里,她看着他们进的门。开门的是那个肤色浅黑的女人,仍穿着早上出门前的衣服,眼里掠过一丝恐惧,弯腰捡起了一份晨报。
梅尔能够听到女人伤心的哭泣,悲恸的哭声,她本想硬起心肠不为之所动,但她做不到。
他们什么时候才能出来?梅尔把手插进口袋,在人行道上来回踱着。时间太长了!由于德弗罗一定要等到早上再行动,梅尔昨夜在旅馆几乎一夜没睡。他们进去已经一个小时了!
“为什么不到车里坐会儿?”塞巴斯蒂安向她建议。
“我坐不住。”
“他们还不会让我们把他带走。德弗罗说过要怎么做。验血以及照片等的查证核实工作要花几个小时。”
“他们会让我跟大卫呆在一起。他们必须让我跟大卫在一起。大卫不能跟陌生人在一起。”她停了一下接着说,“请你告诉我这对夫妇的情况。”
塞巴斯蒂安早等着她问这个问题。他不再看着房子,而是转向梅尔。“她是个教师,大卫一来她就辞职了。”她想尽可能跟大卫呆在一起。她丈夫是一位工程师。他们结婚已经八年了,一直想要一个孩子。他们是好人,彼此很相爱,一心想要个孩子。他们也是受害者,梅尔。”
塞巴斯蒂安能从梅尔脸上看得出来,她既同情这对夫妇,又非常气愤,不知道他们究竟是对是错。“我为他们感到难过。,’她低声说,“想不到竟然有人从这种爱和需要中谋利,我恨透了给尤辜者带来不幸的家伙。,’
“生活并不总是美好的。”
“生活并不常是美好的。”她纠正道。
梅尔又来回踱起步来,时不时焦急万分地朝那扇大窗望一眼。门一开,她便想要冲上去。德弗罗朝她大步走过来。
“这孩子认识你?”
“是的。我告诉过你,昨天他看到我时就认出我了。”
他点点头。 “他现在烦躁不安,大哭不止,都快哭出病了。我们已让弗罗斯特太太冷静下来。正像我告诉你的那样,我们要等把一切查证清楚、手续办完后才能把孩子交给你。如果你喜欢他,你可以和巴克特工开车一道走,这样也许更好些。”
“太好了。”梅尔的心都跳到嗓子眼儿了。“唐纳凡,你呢?”
“我跟你去。”
梅尔走进房子里,尽力让自己不去注意卧室里传来的无助的哭泣。她走进门厅,从一个塑料玩具摇马上跨过去,进了育婴室。
育婴室的四壁涂成了天蓝色,上面还画着些帆船。婴儿睡床就放在窗边,上边有一个塑料的身体许多部位都能动的玩具娃娃。
一切都像塞巴斯蒂安说的那样。梅尔心想,惊得嘴大张着。完全如塞巴斯蒂安所言。
她把这一切都从脑子里挥去,赶紧去抱在床上哭泣的大卫。
“噢,宝贝,”梅尔的脸紧贴着大卫的脸,用她的脸颊给大卫擦干脸上的泪。“大卫,小乖乖。”她哄着孩子,把孩子脸上湿漉漉的头发拨到后边。
谢天谢地!跟她一块儿的特工背对着她,看不到她眼里泪水在打转。
“嗨,大小伙儿,”梅尔亲吻着大卫颤抖的嘴唇。大卫抽噎着,用小拳头擦着眼睛,然后精疲力尽地长出一口气,将头俯在梅尔的肩膀上。“我的孩子,咱们回家,好不好?咱们回家去见爸爸妈妈。”
第七章
“你的恩情我永远报答不完。”萝丝站在那儿,从厨房窗口向外望去。院子的那头,丈夫和儿子正一同坐在灿烂的阳光下,滚动着一个橘黄色小球。“只要看着他们父子俩,我就会——”
“我知道。”梅尔一只胳膊搂住萝丝的肩膀。她们二人默默望着窗外,听着大卫的欢笑声,萝丝的双手紧紧握住了梅尔的手。他们看上去真幸福,你说是吗?”
“幸福极了。”萝丝拿纸巾擦擦眼睛叹了口气,“真是太幸福了。每次一想到我会再也见不到儿子,你不知道我有多么害怕——”
“那就不要想。大卫不是又回到家了吗?”
“谢谢你和唐纳凡先生。”萝丝离开了窗口,但仍不时回过头来注视着院子里的父子俩。梅尔也不知道到底要多久萝丝才会不看大卫也感到心里踏实。“你能告诉我收养大卫的那家人的情况吗?联邦调查局的人十分富有同情心,很善良,但是——”
“口风很紧。”梅尔替萝丝把话说完。“他们都是好人,萝丝。他们只是想要一个孩子。他们错误地相信了那些他们不该相信的人,但是他们对大卫照顾得很周到。”
“大卫也长高了,而且都要学走路了。”萝丝的声音里透着酸涩,一种刻骨铭心的痛苦,一种对三个月宝贵的时间没能跟大卫在一起而产生的痛苦。她同时也为另一个城市里的另外一个母亲而感到难过,因为现在那个母亲也不得不面对一个空空的童床。“我知道他们爱大卫,也知道他们将会十分痛苦和恐惧。他们的情况甚至比我更糟糕,因为他们明白大卫将永远不会再回到他们的身旁。”萝丝把紧握着的拳头放在了厨台上:“梅尔,这些是谁干的?是谁给我们带来这么多的痛苦?”
“我也不清楚,但我正在查找。”
“你会和唐纳凡一块干吗?我知道他对此事非常关心。”
“你是说塞巴斯蒂安?”
“他来我家时,我们就此问题交谈了一会儿。”
“噢,是吗?”梅尔尽量显得漠不关心,“他来过了?”
萝丝的脸又变得生动了。她看上去几乎和大卫被拐卖前的那些无忧无虑的日子里的她一样。“他带来了大卫的玩具熊和一只非常漂亮的蓝色帆船。”
一只帆船?梅尔停了一会儿没说话。是的,他会想到的。“那他真是太好了。”
“他似乎对我们以及收养大卫的那对夫妇都能理解,你知迢吗?他能体会我和斯坦曾经遭受的痛苦,也能体会亚特兰大的那对夫妇正在忍受着什么样的折磨。所有这些都是因为世上有那些对他人漠不关心的人,他们对孩子、母亲及其他家庭冷酷无情;他们惟一想到的是从他们身上榨取钱财。”萝丝抑制住双唇的颤抖。“我想这就是为什么唐纳凡先生决计不收我们一分钱。”
“他没要你们的钱?”梅尔问道,故意显得对此没太大兴趣。
“是的,他一分没要。”萝丝想起自己还正在准备晚餐,赶忙打开烤箱看看面包是否已经焙好。“他说斯坦和我应该做点力所能及的事,给某个无家可归儿童收养所送些东西。”
“我明白了。”
“他还说他将考虑对这个案件作进一步跟踪调查。”
“大卫这个案件?”
“他说……婴儿被人从护栏中偷走,又像小狗一样被卖掉,这样的事不该发生。有些界限必须划清。”
“是的,是这样。”梅尔一把拎起手提包说, “我得走了,萝丝。”
萝丝感到很吃惊,她关上了烤箱说:“你不能留下来吃晚饭吗?”