浪漫言情小说手机站 > 白马王子
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 36 页

 

  黛茵想倚靠在她丈夫的胸膛,寻求他的安慰。她突然渴求依赖他,而这个念头使她大为惊骇,她立刻离开他的腿回到自己的座位。她一边理裙子,一边祈祷自己能够镇定下来。

  “我必须坚强,哭泣无济于事。”

  她没有发觉自己说出内心的话,直到路克同意她。

  “我们会把她们找回来,黛茵。”

  他的声音听起来如此确定,她不由得精神一振。她默默地祈祷上帝保佑女孩们平安。

  “女孩们被带往辛辛那堤,”路克说。“我们一到旅馆,我就拍电报给我的朋友杭特。幸运的话,我的朋友会接到那班火车。”

  “万一她们不是搭火车呢?”

  “如果你的外甥女们不在火车上,我们就更加需要杭特,他是全美国第二优秀的追踪者。”

  “谁是最优秀的?”她问,想要路克也雇用那个人。

  “我。”

  她放心地吁口气。“你去拍电报的时候,我会请旅馆的人去为我们买火车票。我们必须尽快出发。”

  他知道不可能说服她在波士顿等待。辛辛那堤很可能只是个中途站,女孩们很可能已经不在那里。魏保力说两天前……是的,她们可能已经到达辛辛那堤,而且已经往其它地方而去。如果她们被带往深山或荒野,路克将坚持黛茵留在辛辛那堤。如果有时间,他会雇人照顾她。

  “路克,我要和你一起去,我们要一起找到她们。我不会成为你的负担。”

  “我没有反对,”他说。“你可以跟我一起去。”

  “谢谢你。”

  她闭起眼睛,她突然剧烈地颤抖起来。“这个世界为什么有这种邪恶的人?”

  他注视她好一会儿。“因为有这种善良的人。”

  她张开眼睛,摇摇头。“我没有看见。”

  “我看见了,”他回答。“我正看着她。”

  她不了解他的意思。赞美的话一出口,路克立刻感到不自在。他们沉默地坐在马车里好一会儿。

  “薇莉怎么办?”路克终于开口问。

  “我今晚会去她的房间对她说明一切。”她停顿片刻,又说“魏氏夫妇会去报警控告我们伤害吗?”

  他嘲笑这个想法。“他们如果报警可就有得解释了。”他说。“你想报警吗?”

  “不,”她回答。“报警对我们没有什么帮助。佳琪和雅芝已经被带走了,报警只会耽误时间……除非你认为我们应该报警,路克。”

  他一向不信任佩戴徽章的人。徽章给予人太多权力,而权力会使人腐化。

  “报警只会使事情变得复杂。为我回答一个问题。”

  “什么问题?”

  “薇莉知道关于你的外甥女们的事吗?”

  “知道。”

  “你为什么没有向我提起这两个小女孩?”

  她没有回答。

  “你信任我吗?”他问。

  她犹豫了一分钟才回答。“我相信我是的,”她说。“是的,我信任你。”她用较有力的语气又说:“奶奶说我应该信任你。”

  “如果夫人没有给你这项指示呢?”

  “你是个男人,路克。”

  “这是什么意思?”

  “男人通常不能被信任。可是,你不像其它的男人。你会找到她们,是不是?再告诉我一次,我会相信你。”

  话题的突然转变没有使他吃惊,他再次给她保证。

  “你想她们已经受到伤害了吗?”

  她声音里的凄凉撕扯他的心。“不要允许你自己想这种事,把全部的心思放在找她们回来上。”

  她试着依从他的忠告。每当有可怕的想法跳进她的脑中,她就努力地将它甩开。

  当他们终于到达旅馆,黛茵冲进大厅寻找旅馆的柜台服务人员。她得知最近的一班火车将于明天早上十点离开波士顿,立刻请经理派人去买火车票,并且同意经理为她预约他们在辛辛那堤的姊妹旅馆。

  做计划帮助黛茵保持冷静。她快步上楼回房,整理行李。当她带着行李敲薇莉的房门时,已经将近凌晨两点。

  在黛茵告诉她发生什么事之前,薇莉几乎睁不开眼睛。这个消息就像杯泼在她脸上的冰水般有效。她含着眼泪告诉黛茵她要一起去,尽自己的力量帮助她找到女孩们。黛茵把行李交给她,指示她搭乘下一班火车到辛辛那堤和他们会合。她说明她已经为薇莉预约了房间,因为她希望她的朋友会处理他们的行李。

  “今晚试着睡点觉。”薇莉说。

  黛茵假装同意尝试。她无法想象自己能睡得着,可是她不想要薇莉为她担心。

  一会儿之后路克回到他们的房间。他锁上房门,拿出黛茵的枪,取出枪里的子弹。他把枪和子弹放在桌上,然后开始收拾他的行李。这个工作只花了几分钟。

  “上床睡觉,黛茵,”他命令。“明天将是漫长的一天。”

  她摇头。“我等一会儿再睡。”她说。她走到窗边,站在那里看着窗外的黑夜。

  他没有和她争论。他想她也许需要独处几分钟抚平情绪。他穿着长裤躺在被子上睡,一个小时后醒来发觉她还站在窗边。她低着头,手臂交叠在胸前。虽然他无法看见她的脸或听见任何声音,可是他知道她在哭。

  她的痛苦令人心疼,路克下床静静地走向她。他一句话也没说,只是把她抱起来走回凹室。他让她站在床边,开始为她脱掉外衣。她没有反对,也没有帮助他。她只是站在那里让他脱得只剩衬衣。他试着不去注意她的皮肤有多么光滑。他想抚摸她,可是他没有向自己卑劣的欲望投降。现在的她太脆弱了。他知道她会让他对她做爱,甚至欢迎他的抚摸,可是天一亮她就会后悔。他不会乘机占她的便宜。

  该死!看来他还真的是个绅士。

  黛茵显然相信她再也见不到她姊姊的孩子,路克知道她会一辈子找下去。她的忠诚令他吃惊,她表现得彷佛她将负起母亲的责任。他假设她是打算在双胞胎的其它亲戚的帮助下抚养她的外甥女。

  她叫她们为她的孩子。路克不知道她的未来计划是什么,目前他只关切现在。

  孩子们。即使他会下地狱去,他也要把无辜的孩子们带回来。

  魔鬼不会赢得这一次的胜利。

  在火车上,路克一再沉默地重复这句誓言,他不知道自己是祈祷上帝或者向祂挑战。在他心里只有一件事是确定的:他会把孩子们找回来。

  杭特在车站等他们。路克把他的出现看成幸运的征兆,也许上帝是站在他们这一边。他的朋友看起来风尘仆仆,腰间佩戴着和路克类似的枪带。

  他和路克一样高,瘦得像芦苇,有一头蓝黑色的头发和一双褐色眼睛。他的外观得自他的克洛族祖母,他的性格也是。他总是温和地说话,很少发火,而且有着大部分的人都无法遵从的道德律。和路克一样,杭特在成长期间也受到排斥。路克被轻视,是因为他是个私生子兼孤儿;杭特被轻视,是因为无知的人们指他为混血杂种。由于环境需要和寂寞,他们从小就成为朋友。他们的友谊随着岁月益形坚固。杭特在路克之前归隐到孤立的山区,可是在南北战争之后,路克即加入他。他们彼此忠诚、互相帮助。杭特是唯一路克会让他站在他背后的人;而路克是少数几个杭特愿意交谈的人之一。

  黛茵看一眼这个令人感到威胁的男人,不由得移动靠近路克。杭特先生看起来冷酷而严厉,她真的无法要求更多。

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书