仅在两小时之前,婴孩才来到这个世界,而乔蒂安的心则已充满了对他的爱。"他十全十美,斯波兰达。"
"嗯,他正是这样,夫君。而且他很勇敢,出生的时候甚至不哭一声。你知道,大多数婴儿都哭,是母亲告诉我这些的。"
乔蒂安点点头,"再看看他那吃相,有这样的胃口,他会长得很强壮的。"
"他知道什么对他来说是好东西,我们甚至不必去教他。我敢肯定别的母亲必须指点她们的新生儿怎样吃奶。"
"我们的儿子生得真聪明。"
得意的父母继续望着他们的儿子,好像他是整个世界上唯一懂得如何吸吮乳汁的婴儿。
几分钟后,婴孩睡着了。斯波兰达将他抱离乳房,放到她身边的白色缎子枕头上。
蒂里舍斯,变成了一只小猩猩,它用长长的带毛的手指,轻轻触摸婴儿毛茸茸的脑袋,当它"笑"时露出了一嘴的猴牙。至于番诺伊,现在是一只耷拉着长长耳朵的胖乎乎的白兔,它用粉红色的小鼻子嗅着小宝宝。
"我们叫儿子什么,乔蒂安?"斯波兰达问,她轻手抚摸着蒂里舍斯和番诺伊,以免这两个动物对这个新来者感到嫉妒。
乔蒂安小心翼翼地坐到床上,"他的名字和我还没有关系,精灵。"
斯波兰达看着她丈夫,"什么和你有关呢?"
乔蒂安抓起婴儿的小手,又看了他儿子很长时间,"你认为他更像我还是更像你?"
"嗯,他眼睛像你,而我的--"
"我不是指那个,心爱的。"
"哦,乔蒂安。"斯波兰达轻声说,"你是想知道他完全是个人还是……天哪,夫君,假如他继承了精灵国的权力,那是否与你非常有关呢?"
微笑替代了没有必要的担心,乔蒂安吻了吻她的鼻尖,"一点没有。我只是想知道我得买一匹小马,还是到一座花园里去找一只蜻蜓。"
斯波兰达温柔地大笑,再次低头凝视儿子,看见他在枕头上扭动,"他要醒了。"
"看样子好像他要哭了。"
"哭吧。"斯波兰达说。
"哭吧。"乔蒂安又说了一遍。
他们敛声屏息地期待着,注视着他们的儿子。
婴儿胡乱摆动着四肢,皱起鼻子和额头,他的面孔渐渐变红,张开嘴巴开始嚎啕起来。
小小的泪珠从他胖胖的脸颊上滚下,溅落到枕头上。
就在哪里,在白色的缎子枕头上,留下几颗小小的钻石,像祈愿的星辰一样闪闪发光。