浪漫言情小说手机站 > 情迷福思特FOSTER LOVE
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 25 页

 

  “你竟然不跟丽塔在一起?”莎拉问道。“她们很快就要开始骑马滚桶比赛了。”

  巴里笑了笑:“她把我赶走了。上次在比赛的最后时刻,我指点她什么时候俯身,什么时刻勒住马,结果统统是馊主意。她把败绩统统归罪到我头上。”

  本和肯尼坐在他们大伙旁边,他俩每人手里都拿着热狗和饮料。这逗引得摩根的孩子们露出阵阵渴求的神态来,摩根将手伸进口袋掏钱,要站起来去赛场的零食摊买吃的东西。

  “太好了,谢谢,爸爸,”韦斯笑着说。

  莎拉朝摩根斜过身来,笑笑说:“棒棒糖。”

  “爸爸,谢谢。我们去买。”康妮、罗布和杰夫一边回头说,一边爬下露天座位。

  安吉什么也没说,爬下座位一半时停了一下,朝摩根羞怯地微微笑了笑。

  “近来柯林斯家里的情况怎么样?”巴里问道。“你打算留下来住段时日吗,福思特?”

  “呀,快看,”莎拉说,巧妙地改变话题。“他们正在摆设赛桶呢。”

  “你们是怎么比赛滚桶的?”摩根问道,极力不去想巴里提出的问题,也不去想莎拉多么快为他改变了话题。

  “你是在说笑话吗?”

  “我想他不是说笑话,巴里。”

  “我当然不是在开玩笑。这可不是我每天经历的事。你们怎么个比法,是把桶竖起摆成一条线然后喊‘开始’?”

  巴里转动转动眼珠,嘘了口气,莎拉吃吃暗笑。

  控制住笑后,莎拉以发表演说的严肃口吻说:“先生,我感到不得不纠正你的错误观念。这些桶本身并不参加比赛,而是参赛骑手们围绕这些桶奔跑。”

  孩子们边说边笑走了回来,爬上露天座位时留神拿好手中的食物。韦斯拿着安吉的食品,因为她得手脚并用才能爬上座位。她在莎拉和摩根之间不停地动来动去,得回她的食物后安静下来,津津有味地吃起来。

  俄顷,摩根感到他的衬衣袖口被人轻轻地扯了一下,他转身低头看着他那最小孩子的天真无邪的大眼睛,见胡椒和辣椒油沾得她满脸和满手都是,手肘上也有。“嗨,你瞧瞧。”他笑眯眯地说。

  怯怯地,她回了他一个笑脸,然后举起吃去了一部份的热狗。一滴辣椒油漫漫流出来,噗的一声滴落在他们之间的座位上。“你吃一点吗?”

  摩根心里乐开了花。他能扳着指头数出安吉跟他说话的次数来。她把吃得津津有味的食物主动分一点给他吃,这真是他俩关系的一个重大突破。他的眼睛湿润了,喜泪盈眶。他们要成为真正的一家人了,安吉最终要把他认作父亲了。他的心乐得什么似的,他屏住气息,小小吃了一口她主动递过来的热狗。

  “妈妈来了,”哈德斯派思的一个孩子叫道。

  孩子们顿时安静下来。丽塔骑马从起跑门冲出来时,孩子们与三个大人一起朝前俯身,高声猛喊加油。

  摩根认为,骑马绕那三个桶作四叶式交叉奔驰,从表面上看似乎很容易,实则不然。这时,扩音器里宣布说,丽塔跑完的时间为十六点九秒。观众雀跃欢呼,全场一片沸腾。

  “那是我老婆!”巴里兴奋地叫喊道。他和他的两个孩子飞跑去向丽塔表示祝贺,祝贺她取得今晚目前为止的最好成绩,并为她遛马使马儿凉快下来。

  最后一轮骑马绕桶赛跑结束时,没有一个参赛骑手打破丽塔的纪录,只有三个骑手的纪录接近她的成绩:十七秒,十七秒五。丽塔夺魁。

  一伙人将赛桶搬出场地,布置“扳弯竿子”这类比赛时,摩根感到肚子饿得咕咕叫起来。他口中还留有安吉分给他吃的热狗的香味--这是四个小时里他吃的一点点东西--味儿真香甜呀。

  五个孩子全都争着要陪他去那个赛场零食摊,给他带路。莎拉哈哈笑着说,她宁愿呆在原地不动窝。“你又挨他们哄了。”

  摩根回了她一个笑脸,一时心血来潮,做了一件他从未在众人面前做的事:他吻了她,当着孩子们的面吻了一下她的鼻尖,这使她的脸颊立刻绯红起来。

  摩根站在露天座位最下面那一排向丽塔祝贺时,莎拉还在努力使怦怦乱的心平静下来。以前,他从未当着孩子们的面亲地,更没有在几十个陌生人的面前吻她。

  一会儿,丽塔在莎拉身边扑一声坐下来,浑身热烘烘的,身体累极了,精神却是兴高采烈的。“那个人绝对是个富有魅力的健美男子。”

  莎拉对她的最要好女友笑了笑:“是吗?”

  摩根在去零食摊的半道上停了下来,想起他没有问莎拉,她想吃些什么东西。孩子们没有停步走到了他前面,他于是转回身来。走到莎拉和丽塔所坐的那排座位下方时,她俩的谈话声使他停了下来,惊得呆若木鸡。

  “……我说呀,要是你同意他把孩子们从你身边带走,你就是个天大的傻瓜。我俩都知道,你是多么爱他们。百般体贴他,母亲般照顾他,美酒美食让他吃,见鬼,跟他睡觉也无妨。但是,就是别让他把那些孩子弄走。”

  “我正在尽力做呢,丽塔,相信我。”

  一阵耳鸣嗡嗡响,摩根未能听清莎拉其余的答话。他的肠胃突然一阵绞痛,他的心缩紧了,他内心深处的某些东西变得冷死了。

  她在利用他。她所有的温情叹息,一声声的“我爱你”,她那烫人的一个个吻和销魂的做爱,全都是诡计,骨子里就是阻止他带走他生命中最最重要的东西--他的孩子们。

  他本该知道这一点的呀。现在他可是知道了。他只是在不同情况下,才说服自己相信她在利用他的。他感到被人出卖了,他从未知道,被人出卖玩弄会造成如此巨大的伤害。他相信她,他喜欢她,他……是的,真该死,他爱她。

  更该死的是,现在他仍然爱她,即使看破她所做的事,他还是爱她。这样一来,叫他如何是好?

  对摩根在回家的路上一言不发,莎拉没有过多地去考虑。她第二天早上一觉醒来,一想到是她一个人过了一夜她才明白,出问题了。早饭后孩子们四散去做各种游戏,她立即跟在摩根后面去工作室,她的脸几乎避让不及,被猛然关上的门撞着。

  “啊,对不起,”他说。“不知道你紧跟在我后面。”

  宛若他从未吻过她,从未把她抱在怀里,从未与她有过甜蜜而又苦恼的做爱,从未在黑暗的地方对她说过火热肉麻的情话,他冷冷地转过背,一屁股坐在她前夫的书桌前,打开了计算机。

  莎拉伤心极了,茫然不知所措。她把握不住自己,害怕提出那个她想要议论一下的话题:“那个……嗯……报告进展得怎样了?”

  “不太坏吧。”

  他按动字键,把一份文件的名称输入到计算机屏幕上。她焦渴地望着他背部和肩膀的肌肉一张一驰地活动。

  什么地方出错了?到底出了什么事,使他又变回一个冷冰冰、拒人千里之外的陌生人?“你需要点什么吗?”

  他转头抛出一个不痛不痒的微笑,跟着转回头来面朝计算机屏幕,说:“不,谢谢。早餐好极了。我暂时什么也不需要。”

  “摩根!”

  “啥?”他说话时,字键的嗒嗒声一直未停。

  “有什么事……不对头吗?”

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书