浪漫言情小说手机站 > 爱情之光
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 2 页

 

  “唉,吉蒂,你别这么讲。我肯定这不是真实的。你是这么漂亮,这么快活,你……你有一切。”

  “一切!”吉蒂叫喊道:“你讲什么一切呀;你有一个疼爱你的家庭,他们爱你,关心你的一切,需要你和他们在一起。我除了钱什么也没有。钱!钱!老实说,你没法爱它、吻它。它不过是个冷酷无情的东西。”

  吉蒂的声音突然变了,塔里娜看着她,在她黑黑的大眼睛里充满了泪水。

  “我真不愿意见到你这样难过,吉蒂,”她同情地说。“你知道要是我能帮助你就好了。”

  “如果你请愿,你是能帮忙的。”吉蒂答道:“去到我那象地狱的家,来看看我是怎样受罪的!来帮助我勇敢地面对继母对我的冷嘲热讽,仆人们的厚颜无耻。在那里除了拼命想爬过那个不欢迎我的上层社会外没有其它事可干。”

  “但是,吉蒂……”塔里娜开口说道。

  “不要老是说‘但是’,也不要光表示同情,如果你真正关心我,那就看你的行动了。”

  “我是真正关心你的,你是知道的,”塔里娜说。

  吉蒂不耐烦地顿了一下脚,用手帕擦擦眼泪。

  “这难道就是你表示同情的方法?”她说。“你宁可去酒店干活,也不愿帮我的忙。”

  “明确地讲,你要我干什么吧。”塔里娜说。

  “我要你陪我回家去。只要你肯去,你想要多少钱都可以,每星期十镑,二十镑都行。”

  “可是,我不能要你的钱,”塔里娜说。

  “为什么不?”吉蒂绷着脸问道。“你可以拿别人的钱。难道我的钱是脏的,或者是不配,所以你不屑于碰它?”

  “唉,吉蒂,吉蒂,别对我那么讲吧!”

  “我很抱歉,塔里娜,但是钱总是妨碍我得到在生活中想得到的东西,现在又不让我得到你。”

  吉蒂突然痛哭起来,眼泪象泛滥的河水从她那双大眼睛流淌下来。

  “哎呀,不,不要这样,”塔里娜请求说。“别哭了,吉蒂,只要你不哭,你要我干什么我都答应。我真受不了。”

  眼泪止住了,声音还有点哽咽,吉蒂说:“你答应?你答应和我一起回去。”

  “我试试看……不,我答应你,”塔里娜急忙改口说,害怕吉蒂又哭起来。

  仿佛云散天开,太阳又出来了。不一会儿吉蒂的红唇边露出了笑容,眼睛闪亮起来,尽管睫毛还是湿的。她以坚定的姿势翘了一下那小而翘起的鼻子。

  “你答应啦,”她得意洋洋地说。

  “是的,我知道,”塔里娜不无后悔地答道:“我陪你回去,但是我不要钱。”

  “你一定得拿钱,”吉蒂叫道:“不然我把钱全都花了,买一只钻石手圈或者别的什么对你毫无用处的东西送给你。”

  “好吧,”塔里娜勉强同意。“你每星期给我五镑。我陪你住三个星期,以后我再去找工作。”

  “我不会让你走的,”吉蒂说。“只要一旦你看到了你所要看的,你就会明白,你不能离开我。”

  “嗯,我们走着瞧吧,”塔里娜答道,“不过,要提醒你,我真的不要你的钱。”

  “你不要钱,可是你父母需要,还有唐纳德和埃德温娜,你不能否认吧。”

  “不,我不否认,”塔里娜说。“好,吉蒂,你赢了。不过,我想你继母不一定会高兴见到我。”

  “等一下,我有个主意了!”吉蒂大声说。“一个绝妙的主意。我要告诉我继母说你是一个非常重要的人,一个她喜欢让我结交的人。唉,塔里娜。别做出不赞成的样子。我了解伊琳而你不了解。我想她大概是世界上最势利的人。”

  “老是那样,”塔里娜笑着说。“对一个为生活而奋斗的牧师的女儿,她是不会刮目相看的。”

  “她不会知道他是个为生活而奋斗的牧师,除非你告诉她,”吉蒂答道:“毕竟,格雷兹布鲁克还是个很不错的名字。”

  塔里娜不知不觉地翘起了下巴。“这个家族在英国历史上曾经做过许多贡献。”

  “嗯,正是那样,”吉蒂得意地说。“我们可以对她这么讲。还可以讲讲你的祖母,你是以她的名字命名的。塔里娜伯爵夫人……她娘家姓什么呀?”

  “巴夫托伊斯基,”塔里娜答道:“可是,这不会给她留下什么印象。十月革命后,白俄是不值一文的。我祖母来到这边是想找个管家的工作,这样,我祖父就遇见了她。”

  “家丑不可外扬,”吉蒂笑起来了。“要么,只告诉伊琳你祖母是白俄,是沙皇的密友。”

  “她的父亲是皇帝的侍从武官,”塔里娜更正说。

  “这更好了!”吉蒂赞许地说。

  “但是,即使这样也不能使我变成上流社会的小姐。”

  “哦,当然可以,”吉蒂纠正说。“我要告诉她你非常有钱,你家住在加拿大。这样无论如何不会让我们把你家里人请出来了,在你准备花费你的百万家产之前,你只不过是来到剑桥消磨消磨时间而已。”

  “噢,你真荒唐!”塔里娜笑着说。“好象别人会相信似的。”

  “为什么不会呢?”吉蒂说,“而且伊琳是够笨的。”

  “她一看见我穿的衣服,即使再笨也不会相信我有钱,”塔里娜嘲笑地说。

  吉蒂用手捂住了嘴。“我倒没有想到这件事,我多笨呀!这倒是真的。伊琳和她的那个自以为了不起的贴身女仆一见到你进屋子,马上就会围着你窥视你衣服上的商标的。”

  “看,正是这样,”塔里娜说,“一位给我父亲打扫教堂的老太婆常讲:‘说出真话,羞杀魔鬼。’”

  “不,别急,我还有主意,”吉蒂说。“我会告诉伊琳说你准备乘船回加拿大去,行李先运走了。正在你要搭火车去利物浦转船时,我没让你去,把你请来我家了。”

  “那有什么用呢?”塔里娜讽刺地问。“我现在穿的这套衣服三年前只值三镑十先令。连你的继母也不会相信这是在哈代·阿迈斯商店买的。”

  “你穿的这套衣服正是在哈代·阿迈斯买的,”吉蒂回答说:“因为是我自己在那里买的。”

  “哎,吉蒂……”塔里娜刚开口说话,可吉蒂的声音盖过了她。

  “你还不明白吗,设想你的衣服运回加拿大了,你得穿我的。我们两人恰好同一尺码。说真的,我有许多新衣服伊琳从未见过,所以不管怎样我能给你装一手提箱,就是你随身带着过夜的那类东西。啊,塔里娜!一切真太简单了。我全都想出来了,你用不着反对。”

  “哼,我有充份理由反对,”塔里娜叫道。“我不想欺骗你的继母,也不想撒谎。”

  “求求你,求求你,”吉蒂请求说。“只是为了让我高兴,只是为了把事情弄得好办些。如果我回去讲我从剑桥带回一个朋友,她马上就会开始提出各种问题。你是什么人?从哪儿来的?接着她会瞧不起你,还会以势利眼光看你,对你嗤之以鼻。她私下还会对我说这是白费钱,好象我找不到他们所想的象样的朋友。”

  吉蒂摊开了双臂。

  “塔里娜,别让我受罪吧。在过去的假期里我受够了。我真太苦了,我发过誓再也不回家,可我没有别的地方可去呀!”

  吉蒂的蓝眼睛里又充满泪水,她见塔里娜没有开口,便继续说道:

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书