浪漫言情小说手机站 > 午夜天使
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 14 页

 

  “ 爱玛,你在外面偷听?”

  “人人都在谈论。从来没人敢顶撞爸爸。佣人们都吃惊极了。他们说你很勇敢但也很笨。他们还说你肯定会被解雇的,不过别担心,.布琳斯小姐,我会让爸爸把你留下来的。”

  塔西娅笑起来,爱玛真是个可爱的孩子,惹人喜爱。“谢谢你,爱玛。可是你和我都得遵守你爸爸的规定。今天早上我犯了个错误,把自己的想法强加逐于他。我太无礼了。如果 斯柯赫斯特真的要解雇我,那也是我自找的。”

  爱玛皱起了眉头,此刻她的模样像极了她的父亲。“如果我坚持的话,爸爸不会赶你走的。他对我很愧疚,因为我一直没有妈妈。外婆说所以他才这么宠我。她想让爸爸娶 哈柯特夫人,我才不要呢。”

  “为什么?”

  “哈柯特夫人会把我和爸爸分开的,因为她想自己霸占他。”

  塔西娅沉默了一会,意识到今天上课上得差不多了,“我们去散散步吧,新鲜空气对身体有好处。”

  “你还是不肯跟我说南儿的事,”爱玛嘟起嘴,老大不情愿地站起来跟她走出房间。

  斯柯赫斯特爵爷一整天都忙的很,他和村里的佃户们待在书房里——“经营农事”,西蒙是这么说的。“主人正在和佃户们商议地租,可能建议他们改变耕作方式,这样能获得更好的收成。”

  “他真是好人,”塔西娅喃喃地说。在俄国,地主们很少关心佃户们的生活。她也从未听说过农民会从地主那里得到任何帮助。

  “这可是个高明的点子吧,”西蒙补充说,“佃户们的收成上去了,爵爷的收成也相应会提高。”

  塔西娅同意他的看法,“很惊讶他可以如此平和地和农民们面对面讨论。过去我住的地方,你知道,地主们都是让管家传话给农民的。”

  “嘿,英国人可不会用‘农民’这个词,我们多半说‘佃户’。”“

  “佃户,”她确定地重复了一遍,“谢谢您,西蒙先生。”

  老先生露出了一抹几乎不可见的微笑,点头目送她离开。

  一天快要过去了,斯柯赫斯特爵爷依旧没有任何明确表示。塔西娅觉得他是故意的,让她整天都提心吊胆自己是否被解雇。破天荒的第一次,她自己在房里吃晚饭。她吃得很慢,时不时地盯着外面渐渐黑下来的天。也许她很快就要被赶出去了,她得想想接下来该怎么办。

  门上响起兴奋的敲门声。“布琳斯小姐,布琳斯小姐!”

  “南儿?”塔西娅惊讶着打开门,“进来。”

  女仆非常高兴,双颊通红,看上去判若两人,“布琳斯小姐,你和我都不用离开。我是特地来告诉你的。。。” 她停下来喘了口气。

  “我还以为你已经走了,南儿,你跑楼梯上来的?这可对你的身体不好。”

  “是的,可是我想要告诉你的是——我要结婚了!”

  塔西娅惊讶地睁大了眼睛,“结婚?和谁?”

  “和琼尼。10分钟前他向我求婚了,要我原谅他的过去。他还说他会尽力做个好丈夫的,天哪,我真是高兴!现在我的孩子也名正言顺了,我还会有个好丈夫!”南儿兴奋地说。

  “可是,究竟怎么回事?”

  “琼尼说是斯柯赫斯特爵爷下午找他谈的。”

  “斯柯赫斯特爵爷?”塔西娅不敢相信地重复。

  “是的,主人说男人大都不想被婚姻束缚,可那是早晚的事,而且男人必须为自己所做的负责。如果琼尼能对我负责,他会给我们钱让我们继续开始,他租了一块地给我们,是不是太棒了?简直不敢相信这一切!”

  “真难以置信,”塔西娅慢慢地才消化刚听到的消息,“太好了,我真为你高兴,南儿。”

  “我是来还给你这个的,”她把手帕还给塔西娅,还有那枚戒指。“我没告诉琼尼这件事—我怕他会让我拿着它不还。不过您需要这个,布琳斯小姐,您真是个好人。”

  塔西娅微笑着接过来,“上帝与你同在。”她轻声地祝福她。

  “上帝也与您同在,布琳斯小姐。”

  南儿离开后,塔西娅坐在床边,困惑地想着刚才南儿说的话。她怎么也没想到斯柯赫斯特会这么做。她从未预期会改变他的想法。究竟怎么回事?他为什么突然去和琼尼谈话,让他娶南儿,还给他们一小块地?她反复想着,但怎么也想不出所以然。

  过了几个小时,塔西娅还是睡不着,她想了想,决定起床去书房看书。或许她需要的是本厚厚的书。

  她悄悄地走下楼梯,所有的人都睡了,走廊里的烛光幽暗。她举着一盏蜡烛,走进书房。塔西娅爱极了书本和羽毛散发的味道,还有空气中弥漫的白兰地和烟味。绅士们总爱在书房里谈天说地,胡扯瞎拽。 她找来找去,想找一本让人犯悃的书,好了,终于选好了。

  “进步论,”她念出了书名,皱了皱鼻子,“ 《现代欧洲的革命与改革》《英国扩张的奇迹》,可好了,其中的任意一本都可以——”

  突然一个讽刺地声音响起,“想再来次论战吗?”

  第三章

  塔西娅手里的书跌落在地上,她吓了一跳,“是谁?”

  斯柯赫斯特爵士从壁炉旁的椅子上转过身来。他在椅子上喝酒、瞪着空空的壁炉已经有段时间了。他把剩下半杯的白兰地放在隔手的桌子上,向她走过来。

  塔西娅感觉心脏狂跳起来,她指责地问道,“你干吗不出声?”

  “刚才不是出了嘛。”看来斯柯赫斯特在书房里待了整整一天了,他的白衬衣上有斑斑点点的墨迹,最上面的扣子松开,露出黝黑的胸膛。几缕黑发疲倦地散在前额,柔化了原本刚硬的脸部线条。

  他深潭般的双眼亲昵地浏览过她的全身,让她后背兴奋地窜起一阵战栗。再次想到白天。。当俩人争执时。。他在狂怒的时候紧紧地抓着她的情形。她低下头看着自己的脚,希望他没有看到自己绯红的脸颊。

  “怎么了?你的镇静上哪儿去了?”他突然开口说。

  “换做任何人都会被你吓一大跳的。”塔西娅艰难地回答,尽力使自己平静下来。她还欠他一个道歉,“爵爷,南儿来找过我—”

  “我不想谈这事了。” 他一口打断她。

  “可我误解了您——”

  “不,你没有误解我。”

  “我逾礼了,抱歉。”

  斯柯赫斯特不置可否,只是挑眉看着她。她感觉紧张起来,站在此地。。。昏暗的房间里,单独面对着一个男人。

  塔西娅 鼓起勇气说,“谢谢您帮助南儿,爵爷。她和孩子都会感谢您的。”

  “是啊,你认为有个丈夫总比没有的好,他一点也不想娶她。”

  “可是您告诉他,男人该为自己的行为负责。”

  “至少孩子不会成私生子。”

  塔西娅偷偷地打量他,吞吞吐吐地问,“先生,那么,您还会解雇我吗?”

  “我有考虑过,”他故意停顿了一下,接着说,“但是还是决定不解雇你。”

  “那么,我可以继续留下了?”

  “暂时可以。”

  “谢谢您,”塔西娅心里大大松了口气,她的膝盖都发软了。她弯下腰,收拾散落在地上的书本。

  令她担心的是,斯柯赫斯特 弯下身来帮她。他把书一本本拣起,搁在臂弯里。他们俩同时拣了同一本书, 塔西娅一碰触到他温暖的手指,反射性地马上缩回手。她觉得羞愧极了,这可一点也不像她呀。她从来没有这么不好意思过。而她窘迫的表情落在了 斯柯赫斯特的眼里,他扬起了一抹无声的微笑。

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书