他那好听的声音仿佛带着神奇的魔力,芙亚顿觉天旋地转,满树白花轻轻晃漾着,清脆如银铃的笑声从重重山林间传了过来,传说中的小精灵仿佛还活在这片雄壮与灵秀兼具的挪威森林里,随时都会出现……
“明天你再到这儿来,我可以陪你一整天。”拓尔附在她耳畔细语。
芙亚眨眨眼睛,从幻想世界跌了回来。“什么?”她没听清楚他的话,恍恍惚惚问着。
“我今天有重要的事要做,明天我们再碰面,我可以陪你一整天。”拓尔搂住她柔软的身子,心里相当舍不得。他实在很想留下,但是,他不能。
“哦。”芙亚茫然地点头。“如果我还能活到明天的话。”她不禁脱口而出。
谁知今晚残暴的奥丁伯爵会如何对付她?
“什么意思?”拓尔拧眉问。
芙亚发觉自己问得太离谱了,连忙挤出一丝苦笑,“没有啦,我乱讲的。”她不知不觉撒起娇来,漂亮的脸蛋自然而然枕到他宽阔的肩膀上。
她的脸紧紧贴着他的脖子,他的气息像潮水般包围着她,她迷乱地合上眼,恣意吸吮他身上特有的男人味。
“你眼底不时闪过忧郁,我早就看出你有烦恼。”拓尔把她抱得更紧,心疼地问:“告诉我发生了什么事,我帮你解决。”
“喔,拓尔,你真好。”芙亚感动万分,双臂搂住他的脖子,闭着眼亲他的脸颊。“可是,你帮不了,我自己会解决。”
她绝对不能告诉拓尔,自己骗了奥丁伯爵一百万英镑。
拓尔只是个捕鱼郎,一百英镑对他而言已是个不小的数目,何况一百万英镑。
告诉他非但于事无补,还白白增加他的困优,一百万英镑可是会把人逼疯的。
“我在你心里似乎不太行哟。”拓尔有种被看扁的感觉。
每个男人都希望被女人当成英雄来崇拜,拓尔也不例外。
“不是的,你误会了。”芙亚听他声音有异,连忙抬起脸来解释。
“喔?”拓尔皱着眉,略微恼怒地望着她。“既然不是看不起我,为何不肯告诉我?”
“我……”芙亚咬咬唇,欲言又止。
“说实话。”他捏捏她的下巴,简短的口吻有着不容反抗的威严。
“我得罪了某个极有权势的人。”
“你为何会得罪那个人?”
“不,也许不能说得罪,事实上是我和他对事情的认知有差异。”她尽量避重就轻。
“喔?”她的委婉解释令拓尔听得好吃力。
“芙亚,这里是挪威,有话直说,不必像英国人那样,曲折迂回讲了一大堆令人听不懂的话。”
又批评她的国家了!芙亚翻翻白眼,“事实是这样的,我相信我有能力做到那个人的要求,可是,那个人不相信我做得到。”
“喔?就这样?”拓尔挑挑剑眉,有点不敢相信。
芙亚点点头。
“他不相信,你就做给他看啊。”拓尔耸耸肩,不相信有人会为了这么简单的事烦恼。
“我想啊,但是,我怕他不给我机会。”
“那么,你必须悦服他给你机会尝试。”
“你认为一个狂妄自大又冷血的家伙,会愿意给我证明实力的机会吗?”芙亚见拓尔极有见解,忍不住询问他的意见。
“狂妄自大又冷血?嗯……”拓尔摸摸线条冷峻的下巴思忖道:“这种人最爱看别人惨败的模样,所以他一定会给你机会表现,等着看你出糗。”他冷静地分析完后,抬抬炯亮的眸子,肯定地说道:
“只要你坚持,同时用话激怒他,你绝对有表现实力的机会。”
“噢,拓尔,你的见解和我一样,我再也不担心了。”芙亚欣喜若狂地搂紧他的脖子。
两人脸颊偎着脸颊,香了老半天。
“那个人究竟是谁?”拓尔好奇地问。
“冷血秃鹰。”芙亚啐道。
“冷血秃鹰?没听过这号人物。”拓尔摇摇头,“你确定不要我帮忙。”
芙亚强忍想笑的冲动,边摇头边道:“放心,我应付得来。”
拓尔竟把她随口骂出的形容词当成奥丁伯爵的外号,正好,省去了被追问的烦恼。
“对,只要有信心,一定会成功。”拓尔相当欣赏芙亚此刻表现出来的自信。
他抬眼看看刚光。
芙亚知道他在看天色、测时间。
“你要走了?”她恋恋不舍地问。
“嗯。”拓尔敏捷地跳起来。“今天有不少事要忙。”
“你得到市场上卖鱼吗?”芙亚跟着站起,关心地问。
拓尔的神情明显地僵了一下,蔚蓝双眸闪过一丝不易察觉的笑意。“是的,我不但捕鱼,还得卖鱼。”他的声音变得异常温柔,蓝眸熠熠发亮,仿佛天上的星。
“也许,等我忙完后,可以到市场上帮你卖鱼。”她握紧他粗糙冰冷的大手,内心仿佛盛满蜂蜜般,又甜又香。
今天之前,如果有人预言她将会爱上一个捕鱼郎,她不但会斥为无稽之谈,还会怒焰冲天。可是,不可思议的事发生了,她相信自己“爱”上眼前这个挪威渔夫了……
“好,我捕鱼,你卖鱼。”他捧住她染满羞红的俏脸,在她娇嫩的唇瓣轻啄一下。“芙亚,那条小船是我亲手做的,我经常驾着它遨游海上。明天,我要驾船带你出海,我要在海上吻你玫瑰般的双唇……真正的吻。”他柔情万千地说。
他从未让任何女人搭那条木船,可他愿意为她破例。
“嗯。”芙亚害羞地舔舔唇,双颊红得像怒放时的玫瑰。
拓尔抬起渔网,一步一回首、眷恋之情不言而喻。
不久,高大颀长的身影消失在红绿交错的林间。
芙亚坐回方才坐过的地方,她伸出食指,抹抹唇瓣,仿佛还感觉得到他的气息。
她恋爱了!
爱上一个俊美如神低的挪威渔夫,他的名字叫拓尔!
芙亚兴奋地想叫。蔚蓝的海水闪闪发亮,白色的花朵在秋风中轻漾,芙亚仰脸凝视交错复杂的枝桠,也许,北欧神话中的小精灵们还活着,还在森林和水流施展魔力,不然,她怎么会爱上他?
铺满夕阳金光的红砖道忽然出现两匹皎白的骏马,紧跟在白马后面的是一辆华美的马车,哒哒的马蹄在向晚的街道敲出节奏单调的旋律,迎着满城落晖,朝更高的地方缓驰而去。
坐在马车后座的芙亚边想着赴宴后的情形,边欣赏街景。
自从和拓尔谈过后,她的信心大增,她正准备以胜利者的姿态面对恶名昭彰的奥丁伯爵,甚至想在宾客面前挫挫他的傲气,让傲慢自大的他知道“人外有人,天外有天”。
建筑在山丘上城市总能激发人们无穷无尽的遐想;坐落在半岛上的城市则充满了亮丽慵懒的风情。
倘若有一座城市,同时拥有上述两种特质,它必定美得宛如人间仙境。
挪威的西部首府卑尔根即是一座如此美丽的城市。
这座令人惊艳的古城建于七座山丘上,被许许多多大小不一、风光妙绝的峡湾包围着。
它的盛名远远超过挪威首都奥斯陆,自古以来即是诗人与音乐家聚集之地。世界知名的挪威音乐家葛利格就是卑尔根人,他的故居位于峡湾上方一处景色秀绝的高地,每年都有成千上万的访客造访。
秋天的卑尔根虽然缺乏夏日里处处笙歌的繁华景象,倒也多了一份幽静之美。
观光客走了,古城渐渐恢复它的本貌,卑尔根人在秋光中踏出原有的生活步调,并做好度过漫长冬天的准备。