浪漫言情小说手机站 > 狮心淑女
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 62 页

 

  李昂亲吻她一下后照她的意思把宝石收起来。他回到床上,把她拉进怀里,考虑了一下要不要告诉她史德华男爵已抵达伦敦,最后决定明天再告诉她这个坏消息。

  他知道莉娜以为他们短时间内不会把计划付诸行动。她的生日已过了两星期,她认定她的父亲有事缠身而无法到英国来。

  李昂吹熄蜡烛,闭上眼睛。他不记得自己上次这么累是什么时候。他正要睡着时,莉娜轻轻推了他一下。

  “李昂,答应我一件事好吗?”

  “任何事都行,亲爱的。”

  “永远不要送我珠宝。”她激动地说。

  他叹口气。“好,我答应你。”

  “谢谢你,李昂。”

  “莉娜?”

  “什么事?”

  “答应我你会永远爱我。”

  “好,我答应你。”

  他听出她声音中的笑意,突然发现自己没有想象中那么累。“告诉我你爱我。”

  “我爱你,李昂,而且会永远爱你。”

  “有妻若此,夫复何求。”他推她翻身面对他。

  他本想跟妻子从容不迫地亲热,结果却变成狂野不羁的翻云覆雨。

  枕头和毯子全到了地板上。莉娜精疲力竭地睡着了,李昂成了她最温暖的棉被。他满足得还不想睡,他想要细细品尝这一刻,因为他有预感今晚很可能是暴风雨前的宁静。

  日记 一七九六年五月二十日

  原谅我这么久没有写日记。我这段时间过得很满足,不想回忆过去。但是现在我们准备要离开安全的庇护所。在我们两个安顿下来以前,我恐怕会有好几个月都无法透过这本日记跟你谈心。我的计划是赶上另一个篷车队。西行之路挤满了新移民,下方的山谷是篷车队进入山区的唯一通路,一定会有人怜悯我们母女而提供帮助。

  希望你我能够平安活下去是我的痴心妄想吗?

  在这篇日记的最后,我要请求你一件事,莉娜。我想求你许下一个诺言,亲爱的孩子。

  如果你侥幸存活,有朝一日又偶然发现了这本日记,请用一颗宽容的心看待我。

  记住,莉娜,永远不要忘记我是多么爱你。

  面对豺狼的时刻来临。

  莉娜很紧张,但李昂比她更紧张,他的表情令人望而生畏。前往波特家的一路上两人都一言不发。抵达目的地时,李昂似乎不愿让莉娜下车。

  “甜心,你确定你没事吧?”

  莉娜抬头对丈夫微笑。“我很好,真的。”

  “天啊!真希望有办法使你不卷入这件事。”李昂低语。“我觉得你看起来好苍白。”

  “你应该称赞我的新衣裳漂亮才对,李昂。料子是你选的,记得吗?”她推开马车门。

  “我已经说过你看起来有多美了。”李昂嘀咕。

  他终于下了马车,转身去扶他的妻子。他觉得她那身紫蓝色的丝绒礼服把她衬托得更加娇艳动人。

  莉娜伸手拂掉李昂黑外套上的一根线头。“你看起来也很帅。”她告诉他。

  李昂摇摇头,拉起她的紫蓝色斗篷披在她肩上。”你在故意这样做。别再试图减轻我的忧虑了,没有用的。”

  “你喜欢担心,对不对?”

  李昂懒得回答。“再向我保证一次。”

  “我不会离开你身边的。”她这句誓言至少已经重复十次了。“无论发生什么事,我都会站在你身边。”

  李昂点头,牵起她的手步上台阶。“你真的不害怕吗?”

  “有一点。”莉娜低声说。“理察向我保证过英国人跟达科他族一样讲求正义。他最好是对的,李昂,否则我们只有自己动手了。”她的声音变得冷酷起来。“敲门吧,李昂,让我们赶快演完这场父女团圆的戏。”

  理察在门厅等他们。莉娜对他的热烈招呼感到意外,李昂的表情也不再严酷。他表现得好像很久没有看到理察了,但这正是他们想给人的印象。

  在跟主人打过招呼后,莉娜问史德华男爵是不是在客厅里。

  “我可以想象得出你一定急于跟父亲见面。”波特兴奋地说。“他还在楼上,但马上就会下楼来。我把客人尽量减到最少,好让你们父女能好好地叙叙亲情。”

  李昂替莉娜脱掉斗篷,把斗篷交给等在旁边的仆役长,然后告诉波特,他要带妻子到客厅等男爵。

  他握着妻子冰冷、颤抖的小手。虽然脸上始终挂着笑容,但他心里却恨不能立刻送莉娜回家,然后回来独自面对她父亲。

  李昂欣赏达科他族的作风。根据莉娜的说法,口头谩骂就足以构成公然挑衅,接下来就是你死我活的战斗,正义很快就能得到伸张。这种制度虽然有点野蛮,但李昂喜欢它的简单明快。

  客厅里只有十八个客人。李昂趁莉娜跟女主人谈话时清点人数。虽然妻子就站在他身旁,但他根本没有注意两个女人在谈什么。理察过来加入他,他心不在焉地听理察谈天气。

  女主人离开后,莉娜转向理察。“你知不知道我们的主人以前跟你现在一样,为你们的政府工作?”

  “知道。”

  她等他进一步说明,但他毫无那个意思。她只好转向她的丈夫。“李昂,我们的女主人一定夸大了她丈夫的职位,但她确实提到一件我认为很有启发性的事。”

  “什么事,亲爱的?”李昂把手臂搭在莉娜肩上。

  “她是个长舌妇。”莉娜说。“看到理察跟你打招呼时,她吹嘘说她丈夫年轻时同样得宠。我问她,他为什么退休,她告诉我说,她不清楚实际情形,只知道他的最后一次任务令他不快。好像是他处理的一个项目造成他一个好朋友的忐忑不安。没错,她真的用那四个字。忐忑不安。”

  “忐忑不安?我不懂。理察,你懂吗?”李昂问。

  理察凝视着莉娜。“你很适合为我们工作,莉娜,你刚刚查出的事我花了好几个小时的调查研究才能确定。”

  “李昂,你猜得出波特的好朋友叫什么名字吗?”

  “史德华。”李昂回答。

  “波特没有过失,莉娜。他唯一的错是错在交了男爵这个朋友。他信任他,到现在还是信任他,所以才会让男爵住在他家。说实话,等你见到男爵时,就会明白他是多么容易让人信任的人。”理察说。

  “就英国人的标准而言,也许。”莉娜回答。“但就我的标准而言,绝不。相貌堂堂又彬彬有礼的人未必没有一颗险恶的心。这么说来,你仍然不相信李昂和我对男爵的看法?”

  “我相信,但法庭的看法未必跟我们相同,因此我们要越过我们的司法系统。有不少人认为洁思精神异常,胡思乱想——”

  “男爵企图杀她时,她在他的右眼留下的刀疤是她想象出来的吗?她的朋友喉咙被割断也是她想象出来的吗?她偷走宝石埋在玫瑰花丛下也是她想象出来的吗?你见过那些宝石,理察。或者你只是想象你见过?”

  理察微笑。“你真的应该为我工作。现在来反驳你的论点。第一,男爵可以找人替他作证,就刀疤的来源编出另一套说法。第二,只有洁思看到男爵杀害篷车队的那队夫妻。根据洁思的日记,她是唯一的目击者。现在几乎不可能找得到那个篷车队的成员来调查那夫妻是如何遇害的。我们只有洁思的日记告诉我们出了什么事,那在法庭上是不够的。第三,宝石的事不会造成争议,但是我们只有洁思的日记说她丈夫是利用不正当的手段得到那些宝石的。他是个国王,那些宝石只不过是他的国库财产之一。指控他是残暴的独裁者将毫无意义,男爵可以轻易找来一大堆证人来作证,他对他的臣民有多么仁慈。”

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书