炽热的双层仍不断在比尔唇边流连,杰斯一把抱起比尔,走向靠*边的一张沙发,他放下比尔,脸埋入她的胸前,吸取发m她身上的幽香,然后吐出满足的叹息——真是醉人。
BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly
关上书房的门,杰斯看见了比尔脸上的问号。
“杰斯,这里是书房,你该不会要……”
杰斯喜欢比尔叫他的名宇,看着比尔一脸无法接受的表情,他决定先安抚她。“只是亲吻,我只想好好的亲亲你。”然后他将比尔的双腿打开,跪在她的跟前,双手拥着她的腰肢,热情的吻上比尔的颈项。
不知过了多久,比尔发觉自己的衣衫已被杰斯轻巧的褪去。“杰斯上顶是书房……”她微弱的抗议着。
“嘘,只是亲吻而已,别紧张……”他吻着比尔的敏感地带,迷乱的低语。“真的,只是一个吻.…:”
良久,她配红着双颊看向像是尝到甜头的杰斯,他正咧着嘴,笑得乐不可支。比尔狠狠的瞪了他一眼,真是羞死人了,竟然在书房.…:
眼见杰斯一副满足样的挤躺在她身边,比尔忍不住的推开他,不再搭理的开始着衣。
“生气啦?”从后面抱住正在穿衣的比尔,杰斯毫无愧色的磨蹭着比尔的云鬓,根本不让她有羞愧的时间。
“杰斯,你放手啦!”觉得自己又开始沉沦了,比尔挣扎着。
“让我再抱你一会儿,真的,一会儿就好了。”杰斯又开始哄着比尔。
他让比尔坐在书桌上,不让她有喘息的机会,开始挑逗她。
寂静的书房内,缠绵的人儿发出阵阵细微的呻吟,及浓重的喘息声:….
BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly
第二天一大早,杰斯拉着比尔坐上马车,前往奥克山庄。
离开伦敦市区后,乡村的景致渐渐延展开来。
之前的英国已经过一段无主时期,目前国会人员正积极安排荷兰的查理王子回来复辟,因此政府是处于等待的局面。
没有打仗的日子,人民的生活渐渐稳定下来,农作物欣欣向荣,沿途的景色绿意盎然。
比尔目不暇给的欣赏着外面的景色,杰斯则目不转睛的看着一上车双颊就开始羞红的比尔。
真无法想像比尔对于男女之间的关系竟是如此的害羞,这也使他明了海盗船上的那些男人是怎样的呵护着比尔。跟比尔相处越久,他就越发现岛上那些人们的可爱。像现在,比尔一本正经的看着窗外,但他怀疑她有注意窗外的景色。因为每次他咧嘴一笑,比尔刚褪去的红潮又会爬上双颊。他觉得自己现在”定很像白痴,但他就是快乐得想笑,于是杰斯又傻傻的笑了出来,当然——比尔又脸红了。
马车在午夜终于抵达奥克山庄,比尔在杰斯的怀中述糊的醒来,她揉揉惺忪的双眼,那小女孩似的动作惹得杰斯一阵轻笑。夜寒露重,他帮比尔加件斗篷,然后先行下车,转身扶她,表现出对一位淑女最高的礼仪。
奥克山庄内灯火通明,管家诺克率领着所有的仆佣列队欢迎主人的归来。杰斯已有一年多没回来奥克山庄,如今又史无前例的携着美春归来,怎不令人高兴?
诺克已六十多岁,但精神仍然健旺,他服侍过去世的爵爷及现在的少主,并以自己所担任的重责为做。
少主是位值得信赖的正直男人,但他身为克莱得姆家族的独子,对传承香火的责任却显得漫不经心。现在可好了,看着主人细心的照料着眼前这位淑女下车,诺克也决定对这位贵宾另眼相看。
“爵爷,欢迎您的归来。”
“嗨,诺克,好久不见了。”杰斯毫不受漫长旅途的影响,神态轻松得很。”比尔,我帮你介绍,这位是奥克山庄的管家,诺克先生。诺克,这位是比尔小姐。”
诺克向比尔恭敬的打招呼。主人的眼光果然不同凡响,眼前这位淑女真是位绝世美人,有个奇怪的名字日口”个男人的名字。
“爵爷,”诺克急忙压抑好奇心,一个高尚的管家是不该窥探别人隐私的。”我已把房间整理好了,比尔小姐的房间就安排在“绿室”,您觉得如何?J
“嗯……不用了,将比尔小姐的行李拿到我房间吧!”说完,杰斯轻搂着比尔走进屋 里。
诺克犹豫了,事实上他是不以为然。主人乍心么可以如此对待比尔小姐?同居一室?那比尔小姐的名声不就完蛋了吗?但主人的意思明确,像是早就打定主意。哎!真是满头雾水,摇摇头,诺克也跟着进去。
BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly BookseaKarly
翌日清晨,比尔醒来,乍见陌生的环境,失神了一会儿才想起这是奥克山庄。看着杰斯仍沉睡着,浓密的睫毛覆盖着那侵略性的双眼,卸下武装后的表情竟变得如小男孩般纯真。
比尔看傻了。上帝真不公平!为什么将所有的好都放在这个男人身上?看他越久,越觉得他的完美。自己算是幸运吗?被他如此呵护着。
突然,杰斯的睫毛动了动,比尔赶紧闭上眼睛装睡;听见杰斯一声轻笑,比尔更使劲的装。她突然感觉到杰斯不规矩的手正轻抚着她的身体,慢慢爬上她敏感的胳肢窝,她忍住想躲开的冲动,结果却上了杰斯的当。
“我的小美人,你还装睡?”他搔痒着比尔,得意的笑着。
比尔咯咯娇笑,拚命想躲开杰斯的魔爪。
“要不要投降?嗯?”杰斯用嘴唇在比尔的耳鬓呵着气。
“大人,烧了小女子吧!”禁不住酥麻的感觉,比尔又笑又喘的告饶。
“好了—.烧你一条小命,胜者为王,现在我可以对你予取予求了”杰斯将比尔的双手举到她头顶上,一副胜利者的得意模样。“你是我的俘虏,主人我现在颁布第一道命令,) 是你得永远臣服我,知道吗?”
看着杰斯”副土匪头的样子,比尔笑得差点岔了气。
“喂!女人,你怎么不怕我?”见比尔的模样,杰斯懊恼的说着。
“哦,主人,我害怕得发抖呢—.”比尔假装抖着。
“很好互”杰斯露出满意的表情,“识时务的女人,让我亲一下。”
“不行啊!主人,”比尔问躲着杰斯的侵袭,”您是堂堂的大人啊!怎能欺负小女子呢?”
杰斯抬起充满欲望的脸,呆呆的想了一会儿,又埋首在比尔的颈项间,呢喃的咕哝着: “小傻瓜,我这是爱你啊旦怎么叫欺负呢?”然后他覆上比尔的樱历,不再让她开口……
午后,杰斯带比尔参观了大宅。她惊喜的发现,原来这*就是伦敦寓所里那幅画取样的 山庄,身历其境,更可感到它的祥和与宁静。
“诺克是个好管家,我不在的一年多*,仍把山庄管理得井井有条。”杰斯引比尔进人花房,看见生意盎然的花草,欣慰的说着。
走到一朵盛开的花前,比尔蹲下来嗅开花儿的芬芳。“你为什么一年多没回来?”没听见杰斯的回答,比尔转身望向杰斯,见他正目不转睛的直视自己。”怎么了,”她有点莫名其妙。